Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
And let these dots represent the land that's already taken up by the cities that three billion people now live in. И пусть эти точки представляют собой землю, которая уже занята городами, в которых сейчас живёт З миллиарда человек.
It's possible to start already now, it's just too dangerous. Возможно начать уже сейчас, просто это опасно.
And the universe is now significantly more interesting and more complex. И Вселенная в это время уже значительно более интересна и более сложна.
She's coming out now. Let's make this smooth. Она уже выходит, и давайте без сюрпризов.
And now Jefferson Jackson will never come back because of what I said. И Джефферсон Джексон уже не вернётся, из-за того, что я сказала.
So what we're seeing now is very few penguins are oiled. И теперь мы видим, что уже очень мало пингвинов испачканы нефтью.
E-commerce has been growing exponentially. It's now a trillion dollars. Объём электронной торговли растёт экспоненциально и уже составил 1 триллион долларов.
But, if not, there is now high-definition surround sound. Но если нет, уже существует объемный звук высокого разрешения.
Someone who has seen the death of a single child now has nothing to lose. Тому, кто потерял своего единственного ребенка, уже нечего терять.
And many of these chemicals are now linked to the skyrocketing incidents of chronic childhood disease that we're seeing across industrialized nations. И многие из этих веществ уже связывают со всплесками случаев хронических заболеваний у детей, которые мы наблюдаем в развитых странах.
We have a new kind of memes now. У нас уже появились новые виды мемов.
And now we've grown to over 100,000 members. Теперь в сети уже более 100000 человек.
Right now we spend three billion hours a week playing online games. Уже сегодня мы проводим три миллиарда часов в неделю за онлайн играми.
So now they understand the value of prototyping. К этому времени они уже знали ценность прототипов.
They're here now, and they are not going away. Они здесь уже сейчас, и они не собираются уходить.
I'm glad to say that is starting to happen now. Приятно сказать, что процесс уже начался.
It's now been deployed in the Democratic Republic of the Congo. Это приложение уже запущено в Демократической Республике Конго.
I've guessed you've already noticed this by now. Думаю, вы уже успели это заметить.
In a now famous CNN clip, you can see them sitting on the ground, their arms linked. В теперь уже известном видео от CNN вы можете их увидеть сидящими на земле, их руки соединены.
So my baby, Vander, is eight years old now. Итак, моему малышу Вандеру, уже 8 лет.
Nothing you can say will save you now. Ничего из того, что ты сейчас скажешь, уже не спасет тебя.
I actually thought you might be home by now. Вообще-то я думал, ты уже дома.
Mr. Luthor, this is all behind us now. Мистер Лютор, это уже прошлое.
By now you've all heard what happened to wilhelmina. Вы уже все слышали, что произошло с Вильгельминой.
And that problem is now, in a purely engineering way, solved. Эта проблема, с чисто инженерной точки зрения, уже решена.