Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
I've been here for over a year now. Странно то, что я уже год живу здесь, но Йоханнеса не встречал.
There can be no mistake now. Тут уже ошибки быть не может.
We are now two weeks in and it's very frustrating. Прошли уже две недели, и мы очень расстроены.
Figured you'd have moved on by now. Думал, что ты уже двинулся дальше.
I mean, we could've been married and on our second kid by now. Я имею в виду, мы могли бы уже быть женаты и даже наш второй ребенок в настоящее время.
We must act now or our children will know no future, let alone the taste of freedom. Мы должны действовать немедленно или у наших детей не будет будущего, не говоря уже о свободе.
I thought you'd know by now that truth is open to interpretation. Я думал, к настоящему времени ты уже поняла, что правда - понятие растяжимое.
But it's to late to do anything now. Но сейчас уже поздно что-либо делать.
That has stuck with us througout the decades and now almost centuries. Мы жили с этим убеждением десятилетиями, а теперь уже почти столетиями.
We could bust half you clowns right now! Мы половину, вас, клоунов можем засадить уже сейчас!
I'd be halfway through my first semester right now. Сейчас я бы уже отучился половину первого семестра.
Dorka, see how well Jani can do it now. Смотри, Дорка! Яни уже умеет это делать.
Should be in your account by now. Уже ждёт тебя на твоём счёте.
It's not what I've already done you should worry about now. Не стоит беспокоиться о том, что я уже сделал.
And now party guests are arriving before the party lighting is ready. Гости уже приходят, а освещение еще не готово.
I thought our Eastern associates would've made arrangements for you by now. Я думала, что наши восточные коллеги уже уладили, все, что касается тебя.
I seriously believe that we can go home now. Я правда думаю, что нам уже пора ехать домой.
And you and Patricia have been banned from the light for quite a while now. И ты и Патрисия отлучены от света уже довольно давно.
Yes, they're leaving for the airport just now. Да, и они уже выезжают в аэропорт.
It has been four days now since he's been arrested. Он уже четвёртый день под арестом.
Bart and our alien friend are hundreds of miles away by now. Барт и наш друг пришелец уже в сотнях милях отсюда.
I'll talk to the governor, but you start right now. Я поговорю с губернатором, но вы начнете уже сейчас.
But I'm leaving right now. Но, я же сказал, что уже ухожу.
I guess you done moved on up to the big house now. Ты, наверное, уже переехал в домик побольше теперь.
I already did, but she's in a psych evaluation right now. Я уже говорила, а сейчас она проходит психологическую экспертизу.