| You must know it by now. | Вы, безусловно, уже знаете это. |
| This cover is now at the printer. | Обложка журнала уже в печати, с анонсом Делауэрских алмазов. |
| Most likely they have television now? | Скорее всего у них уже есть телевидение? |
| I suppose it doesn't matter now. | Полагаю, сейчас это уже не важно. |
| Detectives from Special Victims Unit in New York are en route right now to help out. | Детективы специального корпуса в Нью-Йорке уже едут сюда, чтобы помочь. |
| Unfortunately, all the witches we've encountered are now deceased. | К сожалению, все ведьмы, с которыми мы сталкивались, уже мертвы. |
| I think the crowd's suitably drunk by now. | Я думаю, что толпа уже достаточно пьяна к настоящему времени. |
| She's been making weekly cash deposits For about a year now. | Каждую неделю она вносила на него суммы наличными, вот уже в течение года. |
| I've been doing that for a while now. | Это я делаю уже довольно давно. |
| It hurt, to begin with, not now. | Сначала он болел, теперь уже нет. |
| Claudia, now would be a good time to pinpoint that signal. | Клаудиа, пора бы уже найти источник этого сигнала. |
| Sykes could be on his way here right now. | Сайкс, возможно, уже едет сюда. |
| In fact, I've been ready for weeks now. | Фактически, я уже много недель назад был готов. |
| So this is not your assignment now. | Так что это уже не твоё задание. |
| Tell them we're coming down right now. | Скажите ему, что мы уже спускались. |
| I assume his home's been rented to someone else by now. | Думаю, его дом уже сдали кому-то ещё. |
| So whatever you took has probably cleared your system now. | Так что та гадость, что ты принял, скорее всего, уже вышла из организма. |
| Been in the hospital for five weeks now. | Он холит свою плоть в больнице, вот уже пять недель. |
| No. But now that you've told me... | Нет, но ты уже сказала. |
| Some people think it's burning now. | Некоторые полагают что он уже в пути. |
| He's killed two people within days now. | За несколько дней он убил уже двоих. |
| In fact, I believe I see it now. | Вообще-то, я его уже, кажется, видел. |
| I'm going now and we're low on nappies. | Я уже ухожу, и у нас кончаются подгузники. |
| Danny would probably be dead right now. | Денни возможно был бы уже мертв. |
| Five other states have now launched similar investigations into other Veticon-owned prisons. | В остальных пяти штатах уже начались подобные расследования в тюрьмах, принадлежащих Ветикону. |