Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
This project has been available as a beta for half a year, and now we're looking for more participants. Этот проект доступен в бета-версии уже с полгода, и теперь мы ищем новых участников.
You can buy prepaid cards for Skype at select Wal-Mart stores now. Карты предварительной оплаты Skype уже продаются в некоторых магазинах Wal-Mart.
Understanding the urgent need to act now, the UK has become a global leader in the fight against climate change. Осознавая срочную необходимость действовать уже сейчас, Соединенное Королевство стало глобальным лидером в борьбе с изменением климата.
It can be downloaded now, and will soon be available on DVD and CD-ROM from numerous vendors. Уже сейчас дистрибутив можно загрузить через интернет, в ближайшее время он будет доступен на DVD и компакт-дисках у различных поставщиков.
You've already read about working copies; now we'll demonstrate how the Subversion client creates and uses them. Вы уже читали о рабочих копиях, сейчас мы покажем, как клиент Subversion их создаёт и использует.
For several years now, eurammon has campaigned for a sustainable approach to refrigeration at the international level. Вот уже несколько лет eurammon ведет кампанию по применению природных хладагентов на международном уровне.
He reconnected with old friend de Bernis, now the Foreign Minister of France. Таковым стал его старый друг де Берни, теперь уже министр иностранных дел Франции.
Jane, now male, becomes a stenographer, and then a writer. Джейн, теперь уже мужчина, становится стенографистом, а затем писателем.
It has now been several years since those days. С того времени прошло уже несколько лет.
The main thing is the awareness of individuals to accept the situation that now he no longer worked as before. Главным является осознание лиц принять ситуацию, что сейчас он уже не работал, как прежде.
Until now, some 202 people have already received credits for house purchase under the "First House" program. До сих пор около 202 человек уже получили кредиты на покупку жилья в рамках программы «Первый дом».
Little is known of their first years together since they now lived in the same house, making letters unnecessary. О первых годах их совместной жизни мало что известно, так как они жили в одном доме и у них уже не было необходимости писать друг другу письма.
Freshmeat's 43000 projects are now available published with DOAP. На Freshmeat уже 43 тысячи проектов опубликованы с использованием DOAP.
Horngarth was soon scuttled by Seeadler's now experienced crew. Horngarth вскоре был затоплен уже опытной в этом деле командой Seeadler 'а.
The "GeoWodal" Company is on the market for few years by now. Самостоятельно существует на рынке уже несколько лет.
The team, by now known for their attacking style, repeated that success the following year. Команда, уже прославившаяся своим атакующим стилем, смогла повторить этот успех в следующем году.
The route has now been largely dismantled. Маршрут уже в значительной степени был разобран.
With a little delay today now the fourth color variation of the Z3 roadster in red. С небольшим опозданием сегодня уже четвертый изменение цвета Z3 Roadster в красный цвет.
I have been for nearly a year now published a recently released. Я был почти уже год опубликовал недавно выпустили.
And probably by now you have already watched satellite TV with the help of AltDVB or DVBDream. И, возможно, уже смотрели спутниковое ТВ с помощью AltDVB или DVBDream.
Indeed, the special air circulating within the starship has even now begun to heal them. Действительно, особенный воздух в пределах космического корабля уже сейчас вылечил их.
Dan meets Socrates again, now over hundred years old. Он снова встречает Сократа, которому теперь уже более ста лет.
Regardless of the outcome of the discussion now is the time to note the creative initiative of the author. Независимо от результатов обсуждения необходимо уже сейчас отметить творческую инициативу автора.
The Indians now started to get the upper hand in all sectors. Индийцы к этому времени уже получили преимущество во всех секторах.
After this, Spears is outside, now adorned in an pink athletic outfit, and seen in a car. После этого Спирс оказывается снаружи теперь уже в розовом спортивном костюме, и в машине.