I did it, and now it's your turn. |
Я свою уже создала, теперь твой черёд. |
That's two teenage things you've done now. |
Как для подростка два желания уже исполнены. |
One week ago, and now you're... |
Неделю назад, а ты уже... |
I was in the insurance game but I'm retired now. |
Я работал в страховой компании, но сейчас уже на пенсии. |
No, too late to be nice now. |
Нет, уже слишком поздно быть милым. |
Yes, but I'm rested now. |
Да, но я уже отдохнул. |
But... you should know by now that our reach is extensive. |
Но Вы уже должны знать, что у нас широкий охват. |
The public defender's office is sending someone over now. |
К нам уже направили кого-то из общественных защитников. |
So I guess we've been dating for almost three years now. |
Кажется, мы встречаемся уже три года. |
The tree growth should have absorbed them by now. |
Растущее дерево уже должно было их поглотить. |
'Two of them married now, with family. |
У двоих из них уже семьи и дети. |
Then I headed back to the stadium, now inundated with floodlight. |
Затем я вернулся на стадион, где уже зажгли прожектора. |
Can't fight it now, it's done. |
Уже ничего не поделаешь, слишком поздно. |
Yes, well, it still won't work, but at least it looks prettier now. |
Да, аппетита по-прежнему не вызывает, но выглядит уже симпатичнее. |
They're probably waking up right now wondering where they are looking for the machine. |
Возможно, они уже просыпаются прямо сейчас удивляясь, куда они попали и начинают искать машины. |
He should be almost to Proxima by now. |
Он должен быть уже почти на Проксиме. |
What happened here today was difficult for all of us, but it's over now. |
То, что происходило сегодня, было тяжелым для всех нас, но все уже закончилось. |
So as of right now, the enemy knows what you have in mind, Danny. |
Поэтому уже прямо сейчас враг знает, что вы замыслили, Дэнни. |
Hell, their missiles are probably halfway here by now. |
Черт, да их ракеты, наверное, уже в половине пути отсюда. |
It's been under five for a while now. |
Больше пяти минут уже давно не получается. |
All that evil is over and done with now. |
Теперь с этим злом уже покончено. |
Captain, we're here now. |
Капитан, мы все равно уже здесь. |
So now I know how you're going to turn. |
Ну, тогда я уже знаю, что с тобой будет. |
I've been taking pictures of you for a few days now. |
Я уже несколько дней тебя повсюду щелкал. |
Because soon, now, we will use them. |
Потому что уже скоро мы им воспользуемся. |