| I think I'm ready to go home now, Jonathan. | Похоже, я уже готова ехать домой, Джонатан. |
| Probably miles away by now, but you never know. | Наверное, уже далеко убежал, но - кто знает. |
| Although chances are still remote there's no harm in start saving money now. | Наверняка еще долго ждать, но не будет ничего плохого, если я уже начну копить деньги. |
| I thought she'd be back by now. | Я думала, что она уже дома. |
| I should be home in bed right now. | Я бы уже было дома, в постели. |
| [Spits] - Drugstore sells blindfolds now. | Вообще-то в аптеках давно уже продают одноразовые повязки. |
| I don't want to make you doubt now that it's happened. | Я не хочу заставлять тебя сомневаться теперь, когда всё уже произошло. |
| Mr Bates has had his rest now and wants to get back to work. | Мистер Бейтс уже отдохнул и теперь хочет приступить к работе. |
| Well, by now that should make you nervous. | Ну, ты уже должен был занервничать из-за этого. |
| For 3 or 4 years now, we've arrested small-time crooks. | Уже около 4 лет мы арестовываем всяких мошенников. |
| Christina had been gone for nearly two years by now. | К тому времени Кристины не было уже два года. |
| It's out of my hands now. | Теперь это уже не в моей власти. |
| Leslie Knope had better ideas when she was ten than Bobby Newport has now. | Когда ей было 10 лет, у Лесли Ноуп уже идеи были лучше, чем у Бобби Ньюпорта сейчас. |
| You know, you've been doing that for some time now. | Я вижу, ты на меня уже давно засматриваешься. |
| There should be adequate cellular penetration by now. | Клеточное проникновение должно быть уже достаточным. |
| I've been writing about Turner for three years now. | Я уже три года пишу про Тернера статьи. |
| Mum, it's all over now. | Мам, все это уже прошло. |
| We could have been finished by now. | Мы могли бы быть уже закончить. |
| I thought you'd be at the top by now. | Я думал, вы уже на вершине. |
| I've been clean for nine months now. | Я не принимал уже девять месяцев. |
| They're usually here by now. | Ух, обычно, они уже здесь. |
| Thought you'd have blue eyes by now. | Думал, у тебя давно уже синие глаза. |
| But you have purchased so much from me by now. | Но вы уже так много у меня заказали. |
| Well, I think everyone would have heard about it by now. | Думаю, все бы уже знали об этом. |
| I'm sure by now you've seen the video. | Уверен, видео вы уже видели. |