Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
And now I think we must be going. Мы уже давно должны были познакомиться с Вами в английском обществе.
But you should be used to that by now. Но ты должен был бы привыкнуть к этому уже.
The CSU's on their way right now. Подразделение, отвечающее за место преступления уже на пути сюда.
I'm a big girl now, Lonnie. Я уже взрослая девочка, Лонни.
He's retired now, but... Он уже на пенсии, но...
Just - just don't cry anymore and leave now. Просто... просто больше не плачьте и уже уходите.
I thought that they would be back by now. Я думал, они уже вернулись.
Listen, we really do need to be getting inside now. Слушайте, нам действительно уже пора идти.
I'm usually wrapping up by now and... Обычно к этому времени я уже ухожу.
I can tell, you look much better now. Я вижу, что тебе уже гораздо лучше.
Thought you would have turned this thing off by now. Думал, что ты уже вырубил эту штуку.
James should be on his way by now. Джеймс уже должен быть в пути.
Well, but I'm a man now. Ну, теперь-то я уже мужчина.
By now I'm almost longing for him to come. Я уже мечтаю о том, чтобы он пришел.
Ernest has been with me for three weeks now. Эрнест у меня уже три недели.
We've been on his trail now for two days. Мы шли за ним по пятам уже 2 дня.
JEFF: You should have known that by now. Ты должна было уже это знать.
Besides, I hate him now already. И вообще, я его уже ненавижу.
Couldn't find juvie records but that would've been expunged by now anyway. Не нашла детских приводов, но, в любом случае, это бы уже убрали из документов.
It's dawn now, and they must have photographed me a thousand times. Сейчас уже рассвело, и они наверняка меня тысячу раз сфотографировали.
So it doesn't matter now. Поэтому, это уже не важно сейчас.
It be too late to alter course now, mateys. Теперь курс уже поздно менять, ребятки.
I've been taking Lena to the Caster Library for weeks now. Я уже несколько недель привожу Лену в Библиотеку Заклинателей.
It's not we who protect her now, it's the boy. Теперь уже не мы ее защищаем, а этот мальчик.
It's too late for them to stop you now. Они уже не успеют остановить тебя.