| You're a big boy now, not a baby. | Ты большой мальчик, уже не ребенок. |
| I'm feeling a bit better now, Sheriff Truman. | Мне уже лучше, шериф Труман. |
| Formerly Darth, now just Maul. | Уже не дарт, просто Мол. |
| He should have the info by now. | Он уже должен был все узнать. |
| All good boys are in bed by now. | Все послушные мальчики уже в кровати. |
| I thought you'd know this by now. | Мне казалось, ты уже должен понять. |
| We should have gotten mail by now. | Мы уже должны были получить письмо. |
| Ego will have won him to his side by now. | Эго уже точно успел переманить его на свою сторону. |
| Your daughter raises her voice at me now. | Ваша дочь уже повышает на меня голос. |
| To be honest... you're nearly a grown woman now. | Если говорить честно, ты уже почти совсем взрослая. |
| They know more words now but how they say words. | Они уже знают больше слов, но как они говорят эти слова... |
| MAN: I thought you'd be used to this by now. | Я думал, ты уже привык к такому. |
| It's probably stripped and sold for parts by now. | Она уже наверное разобрана и продана по частям. |
| Carol should be home by now, so... | Кэрол уже должна придти, так что... |
| Okay, now that your coat is safely in the bed... | Ну вот, ваше пальто уже аккуратно лежит на кроватке... |
| Aaron Williams checked himself out of his hospital this afternoon to continue his ludicrous, now six-day match against Poole. | Аарон Уильямс сегодня выписался из больницы, чтобы продолжить абсурдный, уже шестидневный матч с Пулом. |
| No, they'd be back by now. | В это время они наверно уже вернулись. |
| But they shouldn't be much longer now. | Но они скоро уже должны выйти. |
| I mean, this is just an exercise in stupidity now. | По-моему, это уже просто верх глупости. |
| Except it's the Internet, so now it is. | Только это уже в интернете, а значит для всех - ты сказала именно так. |
| But, now she is very well - touch wood, as they say. | Но вот уже год, как все в порядке - постучу по дереву, чтобы не сглазить. |
| Thorne will have made it official by now. | Торн уже объявил к этому времени. |
| Julia it's been six years now. | Джулия, прошло уже шесть лет. |
| And now his body temperature is eight degrees. | А сейчас его температура уже -13. |
| But I realize now that I'm not suitable, either. | Но я уже понял, что не подхожу на этот пост, как и на любой другой. |