Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
I think we know him by now. Я думаю, мы уже знаем его.
He's probably flown off the edge of the world by now. Сейчас он, наверное, уже на краю света.
We've been apart for over a year now. Мы живем отдельно уже больше года.
I'm free now, so call me back, if you want to. Я уже освободилась, так что перезвони мне, если хочешь.
As of right now there's 20 million users playing slotomania... Уже сейчас 20 миллионов пользователей играют в слотоманию...
I thought you'd be gone by now. Думала, что ты уже уйдешь.
It's probably jacked up on bricks now. Наверное, уже на кирпичах стоит.
She's probably passing Whitmore right now. Она, наверное, уже проезжает Уитмор.
Getting that read-out now, Data. Я уже настраиваю на это, Дейта.
If you don't leave now, there's no going back. Если ты сейчас не уйдёшь, назад пути уже не будет.
I've been speaking to Libby for over a year now, son. Я уже год как разговариваю с Либби, сынок.
'Cause you're about roughly 20 feet off the ground right now. Ты уже на высоте 6 метров от земли.
The job's vacant, and I've had my eye on you for some time now. Место вакантно и я уже какое-то время присматриваюсь к тебе.
I thought you would have figured that out by now, doctor. Я думала, ты уже догадалась об этом, доктор.
I know! I should've done a paternity test by now. Нужно было уже сделать тест на отцовство.
He's been going out with Mrs Britt for a few months now. Он встречается с мисс Бритт уже несколько месяцев.
They don't react to criticism and punishment any more now. Они уже больше не реагируют на критику и наказание.
I am headed home to meet him right now. Я уже еду домой, чтобы встретить его.
You've been work ng with Rearden Metal for four months now. Вы работаете с "металлом Рирдена" уже четыре месяца.
She must have dumped that Maui bloke by now. Она, наверное, уже бросила этого Мауи.
He's probably in Brazil by now. Он, наверное, уже в Бразилии.
In the South, the refugees are now armed. На юге, беженцы уже вооружены.
The general should know by now not to mess with us. Генералу следовало бы уже знать, что не стоит играть с нами.
Okay, now that's out of my wheelhouse. Вот это уже за пределами моей области знаний.
By now, sergeant McCluskey has looked at Harrow's record. К этому времени сержант Маккласки уже просмотрела записи о Харроу.