| You've just finished lunch, and now you're planning dinner. | Вы ведь уже позавтракали, а теперь я думаю, что приготовить на обед. |
| Okay, we're on the last present now. | Так, у нас уже последний подарок. |
| Two months now - not a word from Nancy | Два месяца уже прошло, а от Нэнси ни слова. |
| Book slave there for, like, five years now. | Раба книг там уже, типа, пятый год. |
| But I'm too big for that now. | Но я стал уже слишком большим для этого. |
| I imagine she's halfway to Boston by now. | Сейчас она уже, наверно, на полпути к Бостону. |
| Whatever he struck up, she should be sick of it by now. | Чтобы он не завязывал, ей должно быть уже тошнит от этого. |
| Pratt's already in Manhattan by now. | Нет. Прэтт уже в Манхеттене. |
| This guy could be halfway to Santiago by now. | Этот парень, возможно, уже на полпути в Сантьяго. |
| What do you want? - I've been sober eight days now. | Что тебе нужно? - Я в завязке уже восемь дней. |
| Give that girl double what I'm paying her now. | Дай этой девушке в два раза больше, чем я уже ей заплатил. |
| We've been on our feet now over 15 hours. | Мы на ногах уже 15 часов. |
| Got a real taste for it now and he's getting better at his work. | Он уже действительно вошел во вкус, и он совершенствует свою работу. |
| Our future is lying in a vault right now, waiting for us. | До нашего будущего всего один прыжок, оно уже ждёт нас. |
| You're like a superstar now. | Считайте, что разряд суперзвёзд уже. |
| Anyway, there's no point changing them now. | Да и нет уже смысла ее менять. |
| It's too late. I can't do anything now. | Теперь я уже ничего не могу сделать. |
| That is how we met, but now it's real. | Именно так мы познакомились, но сейчас уже всё реально. |
| Too late now, you said we would go. | Сегодня уже поздно, ты же сказал, что мы поедем. |
| I was home, like I said a million times now. | Как я сказал уже много раз, я был дома. |
| I was home, like I said a million times now. | Я был дома, как и сказал уже миллион раз. |
| He has already been swimming for a while so now I will guide him to the platform location. | Он уже плавает некоторое время и сейчас я покажу ему расположение платформы. |
| It's too's a woman grown now. | Слишком поздно, она уже взрослая женщина. |
| I thought the renovations would be done by now. | Я думал, что ремонт уже закончен. |
| I've been in this room for eight years now, Clarice. | Я в этой комнате уже восемь лет, Клэрис. |