| They had him at the warehouse, but now they're gone. | Они держали его на складе, но уже ушли. |
| All right, we must be getting close now. | Ладно, должно быть, мы уже близко. |
| Yes. He's on his way back now. | Да, сейчас он уже возвращается. |
| And now, very late for my AP English test. | И сейчас я уже опоздала на свой тест по английскому. |
| There's a new Chosen One getting chosen now. | Я полагаю, что новая избранная уже избирается в то время, как мы разговариваем. |
| We've known each other a while now. | Теперь мы с тобой уже знакомы. |
| They could be watching us right now. | Возможно, они уже за нами следят. |
| That's juvenile, and I'm more mature than that now. | Слишком по-детски, я уже достаточно взрослый, чтобы не вестись на такое. |
| Or washed out to sea and halfway to Hawaii by now. | Или их смыло в море, и сейчас они уже на полпути на Гавайи. |
| It's been three days now. | Она уже третий день тебя ждет. |
| He must be dead by now. | Сейчас он должен быть уже мертв. |
| In fact, you're a lot nearer right now. | Фактически, вы гораздо ближе к ней уже прямо сейчас. |
| That means he's sending some guys over here, probably right now. | Это значит, что он отправляет сюда своих парней, может уже прямо сейчас. |
| That jammer is no use now, with the Cyno already up. | От глушилки теперь нет проку, Цино уже установлено. |
| Thapa's on his way to see her right now. | Тапа уже в пути, чтобы увидеться с ней. |
| I can't help him now. | Я уже не могу ему помочь. |
| Our wives should have been here by now. | Наши жены должны были уже здесь быть. |
| That gizmo Maddy placed in the bathroom should have gone off by now. | Та вещица, что Мэдди заложила в уборной, должна была уже сработать. |
| Look, he's real close now. | Смотри, он уже совсем рядом... |
| I'm sure Dad's got 50 detectives on the case by now. | Я уверен, что отец уже поставил на это дело 50 детективов. |
| It's probably rewired her neurons permanently by now. | Вероятно, у нейронов уже необратимые изменения. |
| See, now you don't feel the knot. | Видишь, уже и не чувствуешь ушиб. |
| Ricky has been driving me for six years now. | Рики возит меня вот уже 6 лет. |
| Leaving now, let's go. | Уже уходит, так что бежим. |
| I think I'll be going now. | Я думаю, мне уже пора идти. |