They had him at the warehouse, but now they're gone. |
Они держали его на складе, но уже ушли. |
All right, we must be getting close now. |
Ладно, должно быть, мы уже близко. |
Yes. He's on his way back now. |
Да, сейчас он уже возвращается. |
And now, very late for my AP English test. |
И сейчас я уже опоздала на свой тест по английскому. |
There's a new Chosen One getting chosen now. |
Я полагаю, что новая избранная уже избирается в то время, как мы разговариваем. |
We've known each other a while now. |
Теперь мы с тобой уже знакомы. |
They could be watching us right now. |
Возможно, они уже за нами следят. |
That's juvenile, and I'm more mature than that now. |
Слишком по-детски, я уже достаточно взрослый, чтобы не вестись на такое. |
Or washed out to sea and halfway to Hawaii by now. |
Или их смыло в море, и сейчас они уже на полпути на Гавайи. |
It's been three days now. |
Она уже третий день тебя ждет. |
He must be dead by now. |
Сейчас он должен быть уже мертв. |
In fact, you're a lot nearer right now. |
Фактически, вы гораздо ближе к ней уже прямо сейчас. |
That means he's sending some guys over here, probably right now. |
Это значит, что он отправляет сюда своих парней, может уже прямо сейчас. |
That jammer is no use now, with the Cyno already up. |
От глушилки теперь нет проку, Цино уже установлено. |
Thapa's on his way to see her right now. |
Тапа уже в пути, чтобы увидеться с ней. |
I can't help him now. |
Я уже не могу ему помочь. |
Our wives should have been here by now. |
Наши жены должны были уже здесь быть. |
That gizmo Maddy placed in the bathroom should have gone off by now. |
Та вещица, что Мэдди заложила в уборной, должна была уже сработать. |
Look, he's real close now. |
Смотри, он уже совсем рядом... |
I'm sure Dad's got 50 detectives on the case by now. |
Я уверен, что отец уже поставил на это дело 50 детективов. |
It's probably rewired her neurons permanently by now. |
Вероятно, у нейронов уже необратимые изменения. |
See, now you don't feel the knot. |
Видишь, уже и не чувствуешь ушиб. |
Ricky has been driving me for six years now. |
Рики возит меня вот уже 6 лет. |
Leaving now, let's go. |
Уже уходит, так что бежим. |
I think I'll be going now. |
Я думаю, мне уже пора идти. |