| I've been his caretaker going on five years now. | Я его опекаю уже почти пять лет. |
| I'm closed now for the holiday weekend. | Я уже закрыт на праздничные выходные. |
| If this was Thomas' room, it's all gone now. | Даже если это была палата Томаса, здесь уже ничего не осталось. |
| I've been painting this yard for 20 years now. | Я рисую этот двор уже 20 лет. |
| But Partridge could be buried by now. | Но Партридж уже может быть кремирован. |
| I just thought you'd be home by now. | Я просто думала, что ты уже будешь дома. |
| He should have contacted us by now. | Он уже должен был с нами связаться. |
| Edward should have been home by now. | Знаете что Эдвард ведь уже должен бы быть дома. |
| I've been fond of Lizzie for some time now, Mr Siddal. | Я уже давно люблю Лиззи, мистер Сиддал. |
| Rick, we're stranded now. | Рик, мы уже без машин. |
| Well, I have to go now, anyway, because Howard's got practice. | Ну, я уже все-равно должна уходить, потому что Говард получил практику. |
| I thought we'd be done by now. | Я думала, мы уже закончим. |
| You have had dozens of lives before now. | Вы уже прожили десятки жизней до сегодняшнего дня. |
| I was supposed to be a mother by now. | Сейчас я уже должна была быть мамой. |
| And now you have no weapon. | И вот... ты уже безоружен. |
| Right now, he controls over half of the wolves. | Уже сейчас он управляет половиной волков. |
| My lady eggs are all dressed up and ready to go to the ball right now. | Мои яйцеклетки уже принарядились и готовы ехать на бал прямо сейчас. |
| Not now that this is a police matter. | Уже нет, теперь этим занимается полиция. |
| Okay. It was a romantic comedy my now ex-friend Reuben recommended- | Так, это была романтическая комедия, мой теперь уже бывший приятель Рубен посоветовал... |
| I'm the only thing standing between you and the feds right now, let alone immigration. | Я единственная вещь отделяющая тебя от федералов сейчас, не говоря уже об иммиграции. |
| Well, you're here now. | Что же, Вы уже здесь. |
| But you must be used to that by now. | Но к этому ты, наверное, уже привык. |
| He should be home by now, watching Tracy Beaker with a box of tissues. | Он уже должен быть дома, смотря Трейси Бикер с упаковкой салфеток. |
| Captain Carter is working a computer model right now. | Капитан Картер уже сидит над компьютерной моделью. |
| If you ask me, you should have made partner by now. | Если ты хочешь услышать мое мнение, ты уже должна была стать партнером. |