| But now she was a septuagenarian, she'd stopped driving. | Но сейчас ей уже за семьдесят и она больше не водит машину. |
| Genome-engineered animals and plants are happening right now. | Созданные генной инженерией животные и растения уже существуют. |
| Listen, your stuff has to be done by now. | Слушай, твоя стирка уже должна быть сухая. |
| And that problem is now, in a purely engineering way, solved. | Эта проблема, с чисто инженерной точки зрения, уже решена. |
| And there was stuff I should've told your father before now. | Я уже давно должен был кое-что рассказать твоему отцу. |
| The PC virus problem is 25 years old now. | Проблеме компьютерных вирусов уже 25 лет. |
| But you should have got some by now. | Но что-то уже должно было быть. |
| These are the Rovers up here that you have on Mars now. | Это марсоходы, которые сейчас уже на Марсе. |
| My mom is not here, so I can say this now. | Моей мамы уже нет, поэтому я могу рассказать об этом. |
| Video: For several days now, Panbanisha has not been outside. | Видео: Уже несколько дней как Панбаниша не была на улице. |
| By now a veteran warrior, Stevenson returned to the West and fought in the Utah War. | Уже в статусе ветерана он вернулся на Запад, где участвовал в Ютской войне. |
| The re-installation has now been completed. | Ремонт уже находится в стадии завершения. |
| It is understood that these vehicles have now been phased out of service. | К настоящему моменту все эти машины уже выведены из эксплуатации. |
| The paper by now consisted of eight pages. | Буклет уже содержал всего 8 страниц. |
| Bayol, by now named Colonial Governor by the French, declared war on Béhanzin. | Тем временем Байоль, к этому моменту уже назначенный колониальным губернатором, объявил войну Беханзину. |
| Feels like he can come out any minute now... | Кажется, ребенок вот-вот уже выйдет... |
| And already, land-based plants and animals are now moving towards the poles at an average rate of 15 feet per day. | И уже сейчас наземные растения и животные движутся в направлении полюсов со скоростью в среднем 4,5 м в день. |
| And now we've grown to over 100,000 members. | Теперь в сети уже более 100000 человек. |
| Well you may see the impact already now. | Вы можете увидеть влияние уже сейчас. |
| Right now we spend three billion hours a week playing online games. | Уже сегодня мы проводим три миллиарда часов в неделю за онлайн играми. |
| He finds her at the same auditorium, now abandoned. | И он находит её в том же самом зале, но уже пустом. |
| Grateful, the girls now see him differently. | Уже современники по разному к нему относились. |
| He's got a bad arm right now. | Теперь у него уже болел сустав. |
| Limited edition stamps on the occasion of the Life Ball have been issued for a number of years now. | Почтовые марки, посвящённые балу, выпускаются ограниченным тиражом уже несколько лет. |
| The order had now developed profound internal divisions. | Теперь уже правящие круги оказались расколотыми внутренними противоречиями. |