| I mean I am better now. | То есть, мне уже лучше. |
| These questions are on your phones now. | Эти вопросы уже на ваших телефонах. |
| I've been with him a year now. | Я живу с ним уже год. |
| I told Ragnar mine is a small kingdom for now. | Я уже говорил РагнАру, у меня маленькое королевство. |
| For some days now I have endeavoured to get you to spend a little of your time on this paperwork. | Я уже несколько дней пытаюсь заставить вас потратить время на эту бумажную работу. |
| So it seems like we have enough people now. | Итак мне кажется, что мы собрали уже достаточно народа. |
| It's been sitting there for two days now. | Он там томится уже два дня. |
| They'd have been grown up and gone by now anyway. | Они бы уже выросли и разъехались. |
| You and Jack have been living here in private squalor for months now. | Вы с Джеком живете здесь в своей убогости уже несколько месяцев. |
| Well, I've been seeing this doctor about three months now. | Что ж, я уже три месяца хожу к одному доктору. |
| The dolphins we're hearing now are all dead. | Все дельфины, которых мы сейчас слышим уже мертвы. |
| All right, now that the fires are out, Sven, you start the wall repairs. | Так, раз огонь уже потушили, Свен, начинай восстанавливать стены. |
| It's time for bed now. | Все по кроватям, уже поздно. |
| Tracy, we have been playing this game for five years now. | Трейси, мы играем в эту игру уже пять лет кряду. |
| Sam's been out of his head for quite a while now. | Сэм не дружит с головой уже довольно долго. |
| But like I said, I teach now. | Но как я уже сказал, теперь я преподаю. |
| We both should have learned by now, the mission comes first. | Нам обоим уже должно быть понятно. что миссия важнее. |
| You won't disturb him now. | Теперь вы его уже не потревожите. |
| I've been editing your copy for two years now. | Я редактор твоих материалов уже два года. |
| Next Step for nearly seven years now. | "Следующим шагом" уже семь лет. |
| It's been 10 years now That his path diverged from mine. | Уже прошло 10 лет, как его нет рядом со мной. |
| No, but now we're really late. | Нет, но сейчас мы уже точно опоздали. |
| Pretty sure Miranda will have found that out by now. | Уверена, что Миранда уже раскрыла это к данному моменту. |
| Ernst would have taken her to bed by now. | Эрнст бы уже отвёл её в спальню к этому моменту. |
| Owen and Amelia are on their way now. | Оуэн и Амелия уже едут туда. |