| You get your guilty plea, but it's a misdemeanor now. | У вас будет признание, но теперь уже на уровне проступка. |
| He must have scanned and emailed it a hundred times by now. | Он уже сто раз отсканировал его и отправил по электронной почте. |
| I'm older now than my father ever was. | Я уже давно пережил возраст своего отца. |
| Knowing Sara, she's rallied the team by now. | Зная Сару, она уже собирает команду. |
| If the heart could come back, it would have by now. | Если бы сердце могло заработать, оно бы уже это сделало. |
| So, we are now able to read genomes. | Итак, мы уже умеем читать геном. |
| Some of my oldest experimental plantations are now over 30 years old. | Старейшим из моих экспериментальных плантаций уже больше 30 лет. |
| Our machines the products of science are now beyond the orbit of Saturn. | Наши аппараты - продукт науки - уже вышли за пределы орбиты Сатурна. |
| I haven't modeled for a year now. | Я уже год как не фотографируюсь для журналов. |
| Fella's probably a lieutenant by now. | Парнишку, наверно, уже повысили до лейтенанта. |
| Your timeline must have started by now. | Твоя временная линия должна была уже начаться. |
| He's been doing that for three hours now. | Он уже три часа этот туман напускает... |
| He's probably on his way here now. | Наверное, уже на пути сюда. |
| These robots are working for us right now. | Эти роботы работают на нас уже сейчас. |
| If I hurry now, maybe we can even see each other today. | Если я потороплюсь, может быть мы встретимся уже сегодня. |
| Ove, it's okay now. | Уве, уже всё в порядке. |
| You're here now and it's a start. | Вы уже здесь и это начало. |
| Video: For several days now, Panbanisha has not been outside. | Видео: Уже несколько дней как Панбаниша не была на улице. |
| And John, he's a man now. | А Джон? - Он ведь уже мужчина. |
| Maybe you're not Miss Dixon now. | Может, вы уже больше не мисс Диксон? |
| Three years later - our girls are almost eight now - We're still holding these meetings. | З года спустя - нашим девочкам уже почти 8 - мы все ещё проводим эти собрания. |
| Relax. They should be at the cave by now. | Они уже должны быть в пещере. |
| Looks like she's crumbling right now. | Да он и так уже разваливается. |
| I think I'm clean now, Diane. | Думаю, я уже чистый, Даян. |
| I thought Frank would've taught you that by now. | Я думал, Фрэнк уже успел тебя этому научить. |