Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
She'd be a woman by now. Она сейчас уже была бы женщиной.
Lisa, if you can hear me, the Coast Guard are coming down right now. Лиза, если ты меня слышишь, береговая охрана уже спускается.
Brother, I am light years from that now. Братишка, я уже сто лет, как ничем таким не занимаюсь.
St. Petersburg, now Leningrad, workers, peasants and seamen had already seized power. Санкт-Петербурге, теперь Ленинграде, рабочие, крестьяне и матросы уже захватили власть.
I'm better now and I hope you are too. Мне уже лучше, надеюсь, тебе тоже.
Maybe you should take the jacket off now. Может быть, тебе следует уже снять спасательный жилет.
Lucia Morell wants to know when you're going to interview her about the attack, now she's out of hospital. Лючия Морелл интересуется, когда вы собираетесь допрашивать её по поводу нападения, она уже вышла из госпиталя.
Nick is on his way to the bank right now. Ник уже на пути в банк.
So I thought You're big boys now. Вот я и подумал... вы уже большие.
I've been wanting to do this for quite some time now. Я давно уже хотела это сделать.
You can't win now, anyway. Ты в любом случае уже не выиграешь.
For some time now... I've been... confused about the wedding. Я уже какое-то время... сомневаюсь насчёт свадьбы.
We've been telephoning for seven months now. Мы болтаем по телефону уже семь месяцев.
They can spin it all they want, it's out there now. Они могут сколько угодно задвигать эту историю, но видео уже вышло.
I mean, whoever did the banishing could be dead by now. Кто бы его ни изгнал может быть уже мёртв.
It is now official, the next President of the United States will be Charlie Roan. Это уже официально: следующим президентом США станет Чарли Роан.
You were together, but now you're not. Вы были вместе, но уже нет.
Thanks to James's extended lavatory break, it was now getting dark. Вследствие туалетной задержки Джеймса, уже становилось темно.
They're recapping now, and we're still here. Они это крутят уже по второму кругу, а мы до сих пор еще здесь.
She is now a category four and all guests are to take immediate shelter in the basement. Он уже четвертой категории и все гости должны немедленно укрыться в подвале.
She should be in surgery by now. Сейчас она уже скорее всего в хирургии.
I've been sober for over a year now. Я не пью уже больше года.
All being well, she will have arrived in Dover by now. Если всё прошло гладко, то к настоящему моменту она уже должна быть в Дувре.
'Course you wouldn't dare to now. Конечно, сейчас ты уже не осмелишься.
Superman would've blown it out by now. Супермен бы уже давно задул огонь.