Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
I mean, now those two gentlemen are already gone anyway. То есть, теперь эти два джентльмена уже все равно мертвы.
And you should go now, because the Saviors could get back any minute. И вам уже пора ехать, Спасители могут вернуться в любой момент.
You are alone for 3 years now. Ты уже З года как один.
'cause daddy is here now. Все в порядке, потому что папа уже здесь.
I get that you're protective of your grandson, but he's an adult now. Я-я понимаю, что Вы защищаете вашего внука, но он уже вырос.
You have been with us for four days now. Ты с нами уже 4 дня.
Peter, you've been wearing that giant foam cowboy hat for eight months now. Питер, ты носишь эту огромную дурацкую ковбойскую шляпу уже 8 месяцев.
I'm already working on a new deal right now. Я уже работаю над новой сделкой.
She's been there two hours now and everyone's too afraid to hit on her. Она там уже два часа и никто не осмеливается подкатить.
I think you've contributed enough to this matter now. Я думаю, вы уже внесли свой вклад.
Those men you killed in Nanda Parbat, the effects of those deaths must be wearing off by now. Люди, которых ты убила в Нанда Парбат, эффект от их смертей наверняка уже выветривается.
Daniel Jackson would have radioed us by now if he were able. Дэниел Джексон уже связался бы с нами, если бы мог.
I've been making periodic visits to this planet for quite some time now. Уже какое-то время я периодически посещаю эту планету.
Steven and Gus are in boxes now. Стивен и Гас уже под замком.
We could get an indictment on Damon with what we have now. Мы можем предъявлять обвинение Дэймону с тем, что уже есть.
Okay, Captain, this ends now. Так, капитал, хватит уже.
Obviously, it's a decision I now regret. Очевидно, что я уже сожалею об этом.
Been away, but now I'm back. Я отсутствовал, но уже вернулся.
As I said before, I am Queen now. Как я уже сказала, я - королева.
You now have one minute and 30 seconds. Теперь у тебя уже минута тридцать.
You'd think this kid would learn how to text by now. Надо думать, этот парень мог бы уже научиться эсэмэскам.
We should have found them by now. Мы должны были их уже догнать.
I could have that head on a spike by now. И сейчас его голова была бы уже на пике.
Well, my wife suffers from it for years now. Моя жена страдает этим уже несколько лет.
I could leave right now and be back with Ella in an hour. Я мог бы сейчас уйти и через час уже вернуться с Эллой.