| I know, but he needs a friend right now. | Знаю, но друг ему нужен уже сейчас. |
| They should be back at the safe house by now. | Они уже должны были вернуться на явочную квартиру. |
| Moriarty must know about Sutter's arrest by now. | Мориарти уже должно быть известно об аресте Саттера. |
| The picture's defined now, very advanced. | Фильм уже вырисовывается, мы уже слишком далеко в процессе. |
| Their resistance pattern showed some intelligence, but all are gone now. | Их способ сопротивления выказал некий интеллект в них, но сейчас уже всё закончено. |
| I only wish it were over now. | Всё, чего я хочу, чтобы это уже закончилось. |
| She's probably dead by now. | Она, наверное, уже мертва. |
| They're just finishing lunch in the dining room now. | Сейчас они уже заканчивают обед в столовой. |
| Look, I don't remember it too good now. | Слушайте, я сейчас уже плохо помню. |
| But I've written it all in now. | Но я уже ввел все данные. |
| OK, I think we should probably leave now. | Так, ладно, мы наверное уже пойдем. |
| Klaus has everything he needs for now. | У Клауса уже есть все, что нужно. |
| Krix and Smug should be back by now. | Крикс и Смаг уже должны были вернуться. |
| Any man who knew would have told you by now. | Любой кто знал уже бы сказал. |
| My sister, my little sister Eleanor has been missing for almost two months now. | Моя сестра, моя младшая сестре Элионор уже почти два месяца как пропала. |
| Everyone else in the family is here right now, but the grandchildren are late. | Все собрались уже, только внуков ещё нет. |
| I've been working with him for months now. | Я работаю с ним уже несколько месяцев. |
| He's been this way for an hour now. | Он в таком состоянии уже час. |
| Geoff, it doesn't matter now. | Джефф, сейчас уже не важно. |
| I think it's too late now. | Думаю, что уже слишком поздно. |
| By now, she and Juan Antonio and Maria Elena had become lovers. | К этому времени она, Хуан Антонио и Мария Елена жили уже втроем. |
| It must be... ten years now. | Это теперь уже... десять лет прошло. |
| No, my wife wanted children... but now it's too late. | Нет, моя жена хотела детей... но сейчас уже слишком поздно. |
| Okay, I've got you now. | О, значит, ты уже понял. |
| Dviri... you're a big boy now. | Двир, ты уже большой мальчик. |