| I have been studying all the hotel guests for a weeks now. | Я уже несколько недель изучаю гостей этой гостиницы... |
| Twice now I fell for that line. | Я уже дважды попадался на такие уловки. |
| Okay, now I've tried everything. | [вздыхает] Я уже все перепробовал. |
| But like I told you, we can't use it right now. | Но, как я тебе уже говорил, сейчас их тратить нельзя. |
| I won't be around in 30 years. this has got to end now. | Через тридцать лет меня уже не будет, всё должно закончиться сейчас. |
| What was extremely complicated 30 seconds ago is not so now. | Послушайте, то, что было очень сложным 30 секунд назад, сейчас уже не так. |
| So now he's been here for about a week. | Так что он здесь уже неделю. |
| Still, at least you're looking a bit better now. | Ну, по меньшей мере сейчас ты выглядишь уже чуть лучше. |
| He should have had eyes on the beach by now. | Он уже должен бы был взглянуть на пляж. |
| I think by now all of France know the dates of the murders at the Picardie farmhouses. | Полагаю, всей Франции уже известны даты убийств на фермах в Пикардии. |
| We've driven well over 100,000 miles now totally automated. | Мы уже проехали более 160000 км на полностью беспилотной машине. |
| But most people probably would have left me for dead by now. | Но большинство людей вероятно давно бы уже оставили меня умирать. |
| It's had me under its spell for two hours now. | Оно держит меня под своим заклинением уже 2 часа. |
| I thought you'd know by now. | Я думал, что ты уже поняла. |
| Omalu's gone to the press now. | Так, Омалу уже дал интервью. |
| You ought to be used to that by now. | Вы, должно быть, уже привыкли к этому. |
| Surely you've seen enough of Edo by now. | Уже ночь, и ты насмотрелся достаточно достопримечательностей в округе Эдо. |
| I'm sleeping there for the second day now. | Я сплю там уже вторую ночь. |
| But I won't never get that chance, I guess, now. | Но теперь, наверное, это уже невозможно. |
| He's going to bed now. | Он устал и уже идет спать. |
| My good donkey should be drowned now. | Твой славный ослик должно быть захлебнулся уже. |
| Two days now since the first sign. | С первых схваток прошло уже два дня. |
| Well, unfortunately, the period is now half over. | К сожалению, прошла уже половина урока. |
| I think Dad's used to that by now. | Думаю, папа к этому уже привык. |
| But many of these traitors have now been caught and purged. | Но многие предатели уже пойманы и уничтожены. |