Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
I have been studying all the hotel guests for a weeks now. Я уже несколько недель изучаю гостей этой гостиницы...
Twice now I fell for that line. Я уже дважды попадался на такие уловки.
Okay, now I've tried everything. [вздыхает] Я уже все перепробовал.
But like I told you, we can't use it right now. Но, как я тебе уже говорил, сейчас их тратить нельзя.
I won't be around in 30 years. this has got to end now. Через тридцать лет меня уже не будет, всё должно закончиться сейчас.
What was extremely complicated 30 seconds ago is not so now. Послушайте, то, что было очень сложным 30 секунд назад, сейчас уже не так.
So now he's been here for about a week. Так что он здесь уже неделю.
Still, at least you're looking a bit better now. Ну, по меньшей мере сейчас ты выглядишь уже чуть лучше.
He should have had eyes on the beach by now. Он уже должен бы был взглянуть на пляж.
I think by now all of France know the dates of the murders at the Picardie farmhouses. Полагаю, всей Франции уже известны даты убийств на фермах в Пикардии.
We've driven well over 100,000 miles now totally automated. Мы уже проехали более 160000 км на полностью беспилотной машине.
But most people probably would have left me for dead by now. Но большинство людей вероятно давно бы уже оставили меня умирать.
It's had me under its spell for two hours now. Оно держит меня под своим заклинением уже 2 часа.
I thought you'd know by now. Я думал, что ты уже поняла.
Omalu's gone to the press now. Так, Омалу уже дал интервью.
You ought to be used to that by now. Вы, должно быть, уже привыкли к этому.
Surely you've seen enough of Edo by now. Уже ночь, и ты насмотрелся достаточно достопримечательностей в округе Эдо.
I'm sleeping there for the second day now. Я сплю там уже вторую ночь.
But I won't never get that chance, I guess, now. Но теперь, наверное, это уже невозможно.
He's going to bed now. Он устал и уже идет спать.
My good donkey should be drowned now. Твой славный ослик должно быть захлебнулся уже.
Two days now since the first sign. С первых схваток прошло уже два дня.
Well, unfortunately, the period is now half over. К сожалению, прошла уже половина урока.
I think Dad's used to that by now. Думаю, папа к этому уже привык.
But many of these traitors have now been caught and purged. Но многие предатели уже пойманы и уничтожены.