| Just thought you'd be back in Pennsylvania by now. | Я думала, что вы уже на пути в Пенсильванию. |
| I suggest buying a wacky hat and starting your cat collection now. | На твоем месте, я бы уже купил чудную шляпку и начал заводить котов. |
| The foraging team have been gone three weeks now. | Фуражирной команды нет уже три недели. |
| She's probably on a freighter to Thailand by now. | Возможно, она уже летит в Таиланд. |
| If he was a criminal he would have stolen his own car by now. | Если он был преступником, то уже укрыл бы себе автомобиль. |
| I'm just really going crazy right now. | Я уже просто с ума схожу. |
| For a couple of months now, I feel strange. | Уже пару месяцев я себя странно чувствую. |
| Ten dollars says he's dead by now. | Ставлю $10, что он уже мертв. |
| But now that lesson is no longer useful. | Но эта истина уже не нужна тебе. |
| I think it's quite safe now. | Я думаю, уже вполне безопасно. |
| That's funny, considering I'll probably never be one now. | Забавно, учитывая, что мне, вероятно, никогда уже им не быть. |
| These are now two years out. | Это было уже 2 года назад. |
| This is Miss Petra Williams, who has been personal assistant to the Professor for some years now. | Это мисс Петра Уильямс, она личный помощник профессора уже несколько лет. |
| She's been trying to marry me off for twenty years now. | Она уже 20 лет пытается меня сосватать. |
| We can go now, dad. | Мы уже можем ехать, пап. |
| Nothing can help now, nothing. | Нет-нет. Теперь уже ничто не поможет, ничто. |
| I thought that by now we'd be married. | Я думала, что к этому времени мы уже будем женаты. |
| I told you once, I tell you now. | Я тебе уже говорил, и повторяю сейчас. |
| tart saving up for therapy now! | Им надо уже сейчас начинать копить на психиатров. |
| I already told Jason I'm not interested in talking about contracts right now. | Я уже говорил Джейсону, что не хочу сейчас разговаривать о контракте. |
| Not you, Junior, you're done now. | Не с тобой, младшенький, с тобой уже всё ясно. |
| The mess is in your head, and for some time now. | Бардак в твоей голове и уже давно. |
| It is now clear that the European Central Bank views higher interest rates as the right response to rising oil prices. | Сейчас уже понятно, что Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) рассматривает высокие процентные ставки в качестве правильного ответа на растущие цены на нефть. |
| But now I already understand that no comparison should be made. | Но понимаю уже, что сравнивать не стоит. |
| Welcome to the now forgotten realm of CarderPlanet. | Добро пожаловать в теперь уже забытый мир CarderPlanet. |