Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
Odds are, he's now bald and fat. Скорее всего, он уже облысел и растолстел.
They've now developed a genetic test that can predict how an individual will respond. Они уже разработали генетический тест, который может предсказать, как человек будет реагировать на упражнения.
It won't be the same in the Old Globe now. "Глобус" уже не будет прежним.
Well, you can't do anything now. Ну, теперь уже ничего не поделаешь.
I have worked through the attack, And now I want to focus on getting back to my life. Я уже пережила нападение, и теперь хочу сфокусироваться на возвращении к жизни.
He should be on the plane now. Он должно быть уже летит обратно.
Sir, the extraction team is en route to the consulate now. Сэр, группа захвата уже на пути к консульству.
I'm sure he has something by now. Уверена, у него что-нибудь есть уже сейчас.
Besides, it's too late now... we're chosen. В конце концов, уже слишком поздно... мы избраны.
Probably long gone by now, but just in case, you know. Скорее всего, он уже давно не здесь, но на всякий случай, знаете ли.
I have had a cold, but it is better now. Я простудилась, но мне уже лучше.
My daughter lives in Houston with her boyfriend for, like, eight years now. Моя дочь живет в Хьюстоне со своим парнем уже лет восемь.
You should have that by now. Ты уже должна была ее получить.
Then she might be dead by now. Тогда она уже может быть мертва.
We have a squad car coming to your house right now. Патрульная машина уже выехала к вашему дому.
Congressman Pierce, you've served in Congress for four years now. Конгрессмен Пирс, вы проработали в конгрессе уже 4 года.
Well, we've learnt it now. Ну, мы уже это выучили.
You've been sitting with this machine for a few months now. Вы уже несколько месяцев проработали над машиной.
I'm not far now, Carrie darling. Я уже недалеко, Кэрри, дорогая.
Well, we've been married for some months now. Ну, мы уже женаты несколько месяцев.
The bad man can't hurt you now. Плохой человек уже тебя не обидит.
I've been trying to tell you now for two days. Я пытался тебе сказать это уже два дня.
He's usually here by now. Обычно он в это время уже здесь.
It's happened three times now. И так было уже три раза.
That's twice now I've come into your life and screwed it up. Уже второй раз я вхожу в твою жизнь и порчу ее.