| Odds are, he's now bald and fat. | Скорее всего, он уже облысел и растолстел. |
| They've now developed a genetic test that can predict how an individual will respond. | Они уже разработали генетический тест, который может предсказать, как человек будет реагировать на упражнения. |
| It won't be the same in the Old Globe now. | "Глобус" уже не будет прежним. |
| Well, you can't do anything now. | Ну, теперь уже ничего не поделаешь. |
| I have worked through the attack, And now I want to focus on getting back to my life. | Я уже пережила нападение, и теперь хочу сфокусироваться на возвращении к жизни. |
| He should be on the plane now. | Он должно быть уже летит обратно. |
| Sir, the extraction team is en route to the consulate now. | Сэр, группа захвата уже на пути к консульству. |
| I'm sure he has something by now. | Уверена, у него что-нибудь есть уже сейчас. |
| Besides, it's too late now... we're chosen. | В конце концов, уже слишком поздно... мы избраны. |
| Probably long gone by now, but just in case, you know. | Скорее всего, он уже давно не здесь, но на всякий случай, знаете ли. |
| I have had a cold, but it is better now. | Я простудилась, но мне уже лучше. |
| My daughter lives in Houston with her boyfriend for, like, eight years now. | Моя дочь живет в Хьюстоне со своим парнем уже лет восемь. |
| You should have that by now. | Ты уже должна была ее получить. |
| Then she might be dead by now. | Тогда она уже может быть мертва. |
| We have a squad car coming to your house right now. | Патрульная машина уже выехала к вашему дому. |
| Congressman Pierce, you've served in Congress for four years now. | Конгрессмен Пирс, вы проработали в конгрессе уже 4 года. |
| Well, we've learnt it now. | Ну, мы уже это выучили. |
| You've been sitting with this machine for a few months now. | Вы уже несколько месяцев проработали над машиной. |
| I'm not far now, Carrie darling. | Я уже недалеко, Кэрри, дорогая. |
| Well, we've been married for some months now. | Ну, мы уже женаты несколько месяцев. |
| The bad man can't hurt you now. | Плохой человек уже тебя не обидит. |
| I've been trying to tell you now for two days. | Я пытался тебе сказать это уже два дня. |
| He's usually here by now. | Обычно он в это время уже здесь. |
| It's happened three times now. | И так было уже три раза. |
| That's twice now I've come into your life and screwed it up. | Уже второй раз я вхожу в твою жизнь и порчу ее. |