Delenn is working out that part right now. |
Деленн работает над этим уже сейчас. |
A sentence, which is exactly what he has right now. |
Одно предложение, которое уже есть у него сейчас. |
No, I'm not. I think his job's done now. |
Ќет я думаю, его работа уже закончена. |
It just feels like we've been retreating for four years now. |
Просто такое чувство, как будто мы уже 4 года отступаем. |
So it's too late to turn back now. |
Уже слишком поздно идти на попятную. |
I mean, I know you're having a coffee right now. |
Знаю, у тебя сейчас уже есть кофе. |
The Shadows have been driving refugees and support ships into Sector 83 for two months now. |
Тени сгоняют беженцев и корабли поддержки в Сектор 83 уже два месяца. |
I have been dressing myself for a long time now. |
Я уже долгое время одеваюсь самостоятельно. |
Max, the guy is coming right now. |
Макс, этот парень уже на подходе. |
True, if it did, they would have replaced my faulty Legos by now. |
Точно, если бы от них был толк, мне бы уже давно заменили бракованный набор "Лего". |
If that were so, I'd be a millionaire by now. |
Будь это так, я бы уже был миллионером. |
You must warn them they've been picked for our team now. |
Предупредите их, что они уже отобраны в нашу команду. |
I bet Mitt's made up his mind by now. |
Уверен, Митт уже сделал выбор. |
Alongside the SS Botany Bay for ten hours now. |
Мы на борту корабля "Ботани-Бэй" уже десять часов. |
Your air should be getting quite thin by now. |
Воздух на мостике уже, должно быть, довольно редкий. |
McCoy could have been in the city a week now, for all we know. |
Маккой может уже неделю быть в городе. |
I am quite ready now, doctor. |
Я вполне готов уже, доктор. |
Even a fake supermodel would have dumped him by now. |
Даже выдуманная супермодель уже бы его бросила. |
So she could be dead by now. |
Значит, она может быть уже мертва. |
Because we'd dithered, she was now reserved for another couple. |
Поскольку мы колебались, Фэйт уже пообещали другой паре. |
Our target's computer is now watching our live chat. |
Компьютер нашего объекта уже в нашем чате. |
And now I could stop, and that... |
Но уже можно было остановиться, и этого... должно быть достаточно. |
Daphne, we've known each other for four years now. |
Дафни мы с тобой знакомы уже 4 года. |
As long as you're so relaxed, maybe I should give you your Christmas present right now. |
Ну а коли вы уже расслабились... возможно мне стоит прямо сейчас вручить вам ваш рождественский подарок. |
Very shortly now, John, the telephone is going to ring. |
Уже очень скоро, Джон... Зазвонит телефон. |