| But now that Makris's offer is off the table, problem solved. | Сейчас, когда предложение Маркиса уже не актуально, проблема решена. |
| Louis, it had already happened, and I was just now about to tell you. | Луис, это уже случилось, и я как раз собирался тебе рассказать. |
| He's already on his way there now. | Он уже на пути к источнику. |
| Okay, now you're just making these jobs up. | Ладно, теперь вы уже придумываете специальности. |
| If she had anything meaningful, we'd have known by now. | Если бы у нее было что-то существенное, мы бы уже об этом знали. |
| Emily, we've been circling this theme for a year now. | Эмили, мы мусолим эту тему вот уже год. |
| You know, I think I'm clean now. | Знаешь... кажется, я уже чистая. |
| We're supposed to be touring U.W. Right now. | Мы должны были быть уже в Университете Вашингтона. |
| See, you're doing it right now. | Вот видишь, ты это уже делаешь. |
| Okay, - I'm on their Web site now. | Ладно, я уже на их сайте. |
| Look at it, I can picture it now. | Только взгляните, я уже всё могу представить. |
| I've been at this now for five years. | Я участвую во всём этом уже 5 лет. |
| Okay, so people can vote now. | Так, значит, люди уже могут голосовать. |
| ~ Well, it's over now. | Что ж, всё уже закончилось. |
| You're home now, that's something. | Теперь вы дома, и это уже кое-что. |
| Y'all better learn how to survive now. | И вам стоит уже сейчас научиться выживать. |
| See, sir, big stuff is old stuff now. | Понимаете, сэр, большие фермы уже устарели сейчас. |
| By now, everyone must be thinking I'm a coward. | Сейчас уже все, должно быть, считают меня трусом. |
| Surely it doesn't matter now that they're getting married. | Конечно, раз они женятся, это уже не важно. |
| Joe's going shopping today, so you can't back out now. | Джо сегодня идёт за продуктами, так что вы уже не можете отказаться. |
| Okay, Larry, room should be ready by now. | Ларри, комнаты, наверное, уже готовы. |
| We ought to be coming to the crater anytime now. | Если мы едем правильно, то должны быть уже у кратера. |
| This tetrodotoxin... should be nicely into your system by now. | Он уже отлично вошел в твой организм. |
| We should've been in there by now. | Мы должны были быть уже в хранилище. |
| He and Agent Hand should have dropped Garrett off at the Fridge by now. | Они с агентом Хэнд уже должны были доставить Гаррета в Холодильник. |