| Mets are now all standing on the dugout steps in anticipation. | Болельщики "Метс", по всему стадиону, уже начали праздновать победу. |
| The woman who was sitting over there... Well, she's gone now. | Женщина, которая сидела здесь, она уже ушла. |
| For three days now, she's not been seen. | Уже три дня её никто не видел. |
| BUt we can't back down now. | Но мы уже в это влезли, никуда не денешься. |
| We are managing our conflict right now{\, please}. | Мы сейчас уже уладим наш конфликт. |
| Artaud's been in Paris several months now. | Вот уже семь месяцев, как Арто находится в Париже. |
| The story is by now familiar. | Все уже знают, как развивались события. |
| Whoever sent it is probably long gone by now. | Кто бы ни послал это, они, вероятно, уже ушли. |
| Right, but now that we're past that, Gordana... | Но теперь уже поздно, Гордана... |
| This is twice now, you and me. | Уже второй раз, ты и я. |
| It's a different S.H.I.E.L.D. Coulson's the director now. | Это уже другой Щ.И.Т. Теперь Коулсон директор. |
| No doubt, the drugs have been relocated by now. | Без сомнения, к данному времени наркотики уже перевезены. |
| You know, Renee, we're pretty far out right now. | Ты знаешь, Рене, мы уже довольно далеко отъехали. |
| The boys are big now and so is the score to be settled. | Мальчики уже выросли, как и счёт, по которому нужно заплатить. |
| We've come too far with this just to abandon it now. | Мы уже зашли слишком далеко, чтобы теперь просто бросить это. |
| You could have already been done with it by now, Rusty. | Ты мог бы сейчас уже закончить с этим, Расти. |
| We've changed the security protocols three times now. | Мы уже три раза меняли протоколы безопасности. |
| Chakotay's team should have been back by now. | Группа Чакоте уже должна была вернуться. |
| You've been doing tests for a month now, Jack. | Вы уже целый месяц делаете тесты, Джэк. |
| I imagine Ms. Lennox has recovered the drug money by now. | Полагаю, Леннокс уже вернула деньги за наркоту. |
| Actually, Sean, I'm filing those charges right now. | На самом деле, Шон, такое обвинение я уже составил. |
| There are now confirmed incidents of Pay it Forward in L.A., San Francisco. | Движение "Плати вперёд" уже есть в Лос-Анджелесе, Сан-Франциско. |
| If I was meant to die, it would've happened by now. | Если бы мне предназначалось умереть, это бы уже случилось. |
| I've been clean for almost 24 hours now. | Я уже почти сутки не принимал. |
| I'm sure he's done hanging out with Timmy by now. | Уверена, что он уже попрощался с Тимми. |