| I've been on this mission now for 1 year and 3 months. | Я участвую в этой миссии уже 1 год и 3 месяца. |
| You're the man now, dog. | И вот ты мужчина уже, кобель. |
| Well, now a paper towel looks better. | Вот теперь уже бумажная салфетка предпочтительнее. |
| There are now a couple of hundred thousand. | Сейчас там уже около двухсот тысяч. |
| For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED. | Вот уже несколько дней на TED мы наслаждаемся блестящими и выразительными выступлениями ораторов. |
| And so I waited till now to have an actual demo of the real tech. | И вот я ждал сегодняшнего дня и теперь проведу настоящую демонстрацию уже реальной технологии. |
| Not for about four years now. | Уже примерно, как четыре года. |
| Doesn't matter, it's too late now. | Уже не важно, поздняк метаться. |
| A minute ago a bachelor, now you're married. | Минуту назад был холостяком, а теперь уже женат. |
| I'm fine now, honestly I am. | Я уже в порядке, честное слово. |
| Never mind. I'm leaving now. | Да ладно, я уже ухожу. |
| Becky says the train's leaving now. | Бекки сказала, что поезд уже отправляется. |
| He and Mozzie should be long gone by now. | Они с Моззи уже наверное очень далеко. |
| We've been going at each other for months now. | Мы нарываемся друг на друга уже больше месяца. |
| You should be on stage now. | Ты уже должен стоять на сцене. |
| He should have come to by now. | Он должен был уже прийти в сознание. |
| Well, they can't harm us now, my little superman. | Ну, они уже не смогут нам помешать, мой маленький супермен. |
| Danny has been living here in a halfway house for a couple months now. | Дэнни живет здесь в общаге для заключенных уже пару месяцев. |
| Apparently, Vandermeyer Construction has been under police surveillance for months now. | Оказывается, Стройка Вольдермейера находилась под наблюдением полиции уже месяцы. |
| Antonio and Olinsky are headed over there now. | Антонио и Олински уже едут сюда. |
| Although the kids have now told me that they prefer the store-bought kind. | Хотя дети уже сказали мне, что предпочитают покупные. |
| You should know that by now. | Тебе это уже должно быть известно. |
| So this thing is in my - is now in your bladder. | Так эта рыбка... уже в вашем мочевом пузыре. |
| And anyway, it's impossible now. | И вообще, сейчас уже все перекрыто. |
| He'll be halfway to Castle Gracht by now. | Сейчас он уже на полпути к замку Грахт. |