Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
I've been on this mission now for 1 year and 3 months. Я участвую в этой миссии уже 1 год и 3 месяца.
You're the man now, dog. И вот ты мужчина уже, кобель.
Well, now a paper towel looks better. Вот теперь уже бумажная салфетка предпочтительнее.
There are now a couple of hundred thousand. Сейчас там уже около двухсот тысяч.
For several days now, we have enjoyed brilliant and articulate speakers here at TED. Вот уже несколько дней на TED мы наслаждаемся блестящими и выразительными выступлениями ораторов.
And so I waited till now to have an actual demo of the real tech. И вот я ждал сегодняшнего дня и теперь проведу настоящую демонстрацию уже реальной технологии.
Not for about four years now. Уже примерно, как четыре года.
Doesn't matter, it's too late now. Уже не важно, поздняк метаться.
A minute ago a bachelor, now you're married. Минуту назад был холостяком, а теперь уже женат.
I'm fine now, honestly I am. Я уже в порядке, честное слово.
Never mind. I'm leaving now. Да ладно, я уже ухожу.
Becky says the train's leaving now. Бекки сказала, что поезд уже отправляется.
He and Mozzie should be long gone by now. Они с Моззи уже наверное очень далеко.
We've been going at each other for months now. Мы нарываемся друг на друга уже больше месяца.
You should be on stage now. Ты уже должен стоять на сцене.
He should have come to by now. Он должен был уже прийти в сознание.
Well, they can't harm us now, my little superman. Ну, они уже не смогут нам помешать, мой маленький супермен.
Danny has been living here in a halfway house for a couple months now. Дэнни живет здесь в общаге для заключенных уже пару месяцев.
Apparently, Vandermeyer Construction has been under police surveillance for months now. Оказывается, Стройка Вольдермейера находилась под наблюдением полиции уже месяцы.
Antonio and Olinsky are headed over there now. Антонио и Олински уже едут сюда.
Although the kids have now told me that they prefer the store-bought kind. Хотя дети уже сказали мне, что предпочитают покупные.
You should know that by now. Тебе это уже должно быть известно.
So this thing is in my - is now in your bladder. Так эта рыбка... уже в вашем мочевом пузыре.
And anyway, it's impossible now. И вообще, сейчас уже все перекрыто.
He'll be halfway to Castle Gracht by now. Сейчас он уже на полпути к замку Грахт.