Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
Well, now you're being unreasonable, Nyssa. Ну, это совсем уже неразумно, Нисса.
He's been protecting the innocent a long time now. Он уже давно защищает невиновных и...
You'd be in Brazil now. Вы б уже были в Бразилии.
Jed, you've... been with the family quite a while now. Джэд, ты работаешь на нашу семью уже порядочно.
You'd expect them to be looming by now. Они должны были бы уже показаться.
You've been living there for months now. Ты живешь там уже несколько месяцев.
Carrie, we really should go now. Кэрри, нам правда уже нужно идти.
He's still recovering from surgery, but he's awake now. Он всё ещё восстанавливается после операции, Но он уже очнулся.
I'm running her down now. Я ее уже пробиваю, но пока...
The letter should've arrived by now. Письмо уже, наверное, дошло.
And now, with time running down... (Диктор) Время уже на исходе...
Hard to believe the kids are 17 now. Трудно поверить что детям уже 17 лет.
We're just friends now, because she's over it. Теперь мы просто друзья, она уже пережила.
We can be in Costa Rica by sundown, but you have to come now. Мы можем быть в Коста-Рике уже к закату, но нужно лететь сейчас.
I have been for seven years now. Я этим занимаюсь уже 7 лет.
Matti, run over to uncle Einari and tell him they're here now. Матти, беги к дяде Эйнари и скажи, что они уже здесь.
By now, Menelaus has gone to Agamemnon. Менелай уже наверняка ходил к Агамемнону.
You'd think I'd be good at losing by now. Пора бы мне уже привыкнуть к потерям.
But he hates you now, and he already went after Cat once. Теперь он ненавидит тебя, и он уже приходил за Кэт.
I told you that these words don't hold any meaning for me now. Я уже говорила тебе, что эти слова ничего не значат для меня.
She's on her way back to the airport right now. Она уже на обратном пути в аэропорт.
We've been going properly for about eight months now. Мы работаем с полным размахом уже 8 месяцев.
Well, I'm sure she's gone by now. Ну, я думаю, что она уже убежала.
He should be responding to the antibiotics by now. Он уже должен был среагировать на антибиотики.
Well... I should be used to surprises by now. Ну... мне уже пора привыкнуть к сюрпризам.