| He'll have learned enough bad habits by now. | Он уже с избытком плохому научился. |
| The lab is secure, and hopefully Anakin has reached Padmé by now. | Энакин, надеюсь, уже нашёл Падме. |
| That gun could be anywhere by now. | Теперь пистолет уже может быть где угодно. |
| Your mum's at the hospital, she's probably had it by now. | Твоя мама в больнице, она, наверное, уже сделала это. |
| But, Dolores, you must be used to watching your son's matches by now. | Но, Долорес, ты уже должна привыкнуть смотреть матчи сына. |
| Disappeared walking home from football practice, been missing now for seven months and eleven days. | Пропал без вести по пути с футбольной тренировки, в розыске уже 7 месяцев и 11 дней. |
| And nothing can stop it now. | И его уже ничего не остановит. |
| Been sober now for eight months. | Я не пью уже восемь месяцев. |
| The twig started to grow and now it is a huge tree. | Папка проросла, и теперь это уже большое дерево. |
| Course, there might be a few less of you by now. | Конечно, вас могло быть уже меньше сейчас. |
| You don't have to fear him now. | Вам уже не стоит его бояться, он просто сумасшедший. |
| I called Dr. Rosen, and he's coming here right now. | Я позвонил доктору Розену, и он уже сюда едет. |
| Well, it was last minute and now, unfortunately, drawn to a close. | Ну, это произошло в последнюю минуту, а сейчас, к сожалению, мы уже заканчиваем. |
| Should've been here by now. | В это время она уже должна быть здесь. |
| Your friend Miller should be back by now. | Твой приятель Миллер уже должен был вернуться. |
| We should stop playing hide and seek now. | Давай уже прекратим эти игры в прятки. |
| You should be asleep by now. | Ты уже давно должна быть в кровати. |
| So, you are convinced now there have been a leak. | И так, уже ты убежден, что была утечка информации. |
| You're too old for dolls now. | Ты уже слишком взрослая для кукол. |
| If it was any other suspect they'd be in that room right now. | Если бы это был любой другой подозреваемый, он бы уже сидел в той комнате. |
| I thought there'd be more here by now. | Я думала, здесь будет уже больше людей. |
| Can't do much about it now. | Тут уже будет тяжело что-то сделать. |
| If looks could kill, I'd be the ghost right now. | Если бы взгляд убивал, я бы уже был призраком. |
| I thought by now you would've chased her down, put a ring on it. | Я-то думала, ты уже разыскал ее и сделал предложение. |
| No, I think we trust each other now. | Нет, мы уже доверяем друг другу. |