Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
All right, well, it should be safe to go back inside now. Ну ладно, наверное, уже можно вернуться обратно.
She definitely should have been home by now. Ей уже давно пора быть дома.
Maybe we could go out sometime and celebrate, now that this is over. Может, сходим куда-нибудь и отпразднуем то, что всё уже позади.
We should be over there now. Нам стоило бы быть уже там.
I'm sure Detective Beckett would've called by now. Уверен, детектив Беккет уже бы позвонила.
I'm sure she's home by now. Я уверена - она уже дома.
Suppose the twins are in college by now. Полагаю, двойняшки уже в колледже.
You should know by now that men play rough. Тебе уже следует знать, что мужчины играют грубо.
The doctor says the girls aren't contagious anymore, so she can come home now. Thanks. Врач сказал, что девочки уже не заразны, поэтому она может возвращаться домой.
But you can go home now. Но ты уже можешь идти домой.
I thought I would have heard from Ryan by now. Я думала, Райан уже перезвонит.
I need to leave now, but thank you for the offer. Спасибо за предложение, но мне уже пора.
The people are desperate for good news, and now I have something to announce in my address tomorrow. Люди уже отчаялись услышать хорошие вести, а теперь у меня есть, чем их обрадовать в завтрашнем обращении.
Anyhow, I feel better now that I pinched him real hard. Но мне уже лучше после того, как я его сильно ущипнула.
But now we have not raced for 15 years. Но вот уже 15 лет, как мы этим не занимаемся.
I thought the freezing TARDIS was real but now I'm not so sure. Я думал замерзающая ТАРДИС реальна, но сейчас я уже не так уверен.
It could be any time now. Сейчас уже может начаться в любую минуту.
My eye's too weak now. Мой глаз уже не доходит так далеко.
Right now they're my only bargaining chips. Сейчас мне это уже служит разменной монетой.
But Tyr's said all he's willing to say for now. Но Тир уже рассказал всё, что готов сейчас поведать.
I thought you'd be here by now. Я думала, ты уже должен быть тут.
They've been running wild around this area for about a month now. Они уже месяц наводят шороху в этом районе.
I thought he would have e-mailed you now. Думала, он уже написал тебе.
Literally, I am forgetting about it right now. Серьезно. Я уже начинаю забывать.
In the old days, someone would have killed me by now. В старые времена, меня бы уже кто-то убил.