All right, well, it should be safe to go back inside now. |
Ну ладно, наверное, уже можно вернуться обратно. |
She definitely should have been home by now. |
Ей уже давно пора быть дома. |
Maybe we could go out sometime and celebrate, now that this is over. |
Может, сходим куда-нибудь и отпразднуем то, что всё уже позади. |
We should be over there now. |
Нам стоило бы быть уже там. |
I'm sure Detective Beckett would've called by now. |
Уверен, детектив Беккет уже бы позвонила. |
I'm sure she's home by now. |
Я уверена - она уже дома. |
Suppose the twins are in college by now. |
Полагаю, двойняшки уже в колледже. |
You should know by now that men play rough. |
Тебе уже следует знать, что мужчины играют грубо. |
The doctor says the girls aren't contagious anymore, so she can come home now. Thanks. |
Врач сказал, что девочки уже не заразны, поэтому она может возвращаться домой. |
But you can go home now. |
Но ты уже можешь идти домой. |
I thought I would have heard from Ryan by now. |
Я думала, Райан уже перезвонит. |
I need to leave now, but thank you for the offer. |
Спасибо за предложение, но мне уже пора. |
The people are desperate for good news, and now I have something to announce in my address tomorrow. |
Люди уже отчаялись услышать хорошие вести, а теперь у меня есть, чем их обрадовать в завтрашнем обращении. |
Anyhow, I feel better now that I pinched him real hard. |
Но мне уже лучше после того, как я его сильно ущипнула. |
But now we have not raced for 15 years. |
Но вот уже 15 лет, как мы этим не занимаемся. |
I thought the freezing TARDIS was real but now I'm not so sure. |
Я думал замерзающая ТАРДИС реальна, но сейчас я уже не так уверен. |
It could be any time now. |
Сейчас уже может начаться в любую минуту. |
My eye's too weak now. |
Мой глаз уже не доходит так далеко. |
Right now they're my only bargaining chips. |
Сейчас мне это уже служит разменной монетой. |
But Tyr's said all he's willing to say for now. |
Но Тир уже рассказал всё, что готов сейчас поведать. |
I thought you'd be here by now. |
Я думала, ты уже должен быть тут. |
They've been running wild around this area for about a month now. |
Они уже месяц наводят шороху в этом районе. |
I thought he would have e-mailed you now. |
Думала, он уже написал тебе. |
Literally, I am forgetting about it right now. |
Серьезно. Я уже начинаю забывать. |
In the old days, someone would have killed me by now. |
В старые времена, меня бы уже кто-то убил. |