| All right, well, it should be safe to go back inside now. | Ну ладно, наверное, уже можно вернуться обратно. |
| She definitely should have been home by now. | Ей уже давно пора быть дома. |
| Maybe we could go out sometime and celebrate, now that this is over. | Может, сходим куда-нибудь и отпразднуем то, что всё уже позади. |
| We should be over there now. | Нам стоило бы быть уже там. |
| I'm sure Detective Beckett would've called by now. | Уверен, детектив Беккет уже бы позвонила. |
| I'm sure she's home by now. | Я уверена - она уже дома. |
| Suppose the twins are in college by now. | Полагаю, двойняшки уже в колледже. |
| You should know by now that men play rough. | Тебе уже следует знать, что мужчины играют грубо. |
| The doctor says the girls aren't contagious anymore, so she can come home now. Thanks. | Врач сказал, что девочки уже не заразны, поэтому она может возвращаться домой. |
| But you can go home now. | Но ты уже можешь идти домой. |
| I thought I would have heard from Ryan by now. | Я думала, Райан уже перезвонит. |
| I need to leave now, but thank you for the offer. | Спасибо за предложение, но мне уже пора. |
| The people are desperate for good news, and now I have something to announce in my address tomorrow. | Люди уже отчаялись услышать хорошие вести, а теперь у меня есть, чем их обрадовать в завтрашнем обращении. |
| Anyhow, I feel better now that I pinched him real hard. | Но мне уже лучше после того, как я его сильно ущипнула. |
| But now we have not raced for 15 years. | Но вот уже 15 лет, как мы этим не занимаемся. |
| I thought the freezing TARDIS was real but now I'm not so sure. | Я думал замерзающая ТАРДИС реальна, но сейчас я уже не так уверен. |
| It could be any time now. | Сейчас уже может начаться в любую минуту. |
| My eye's too weak now. | Мой глаз уже не доходит так далеко. |
| Right now they're my only bargaining chips. | Сейчас мне это уже служит разменной монетой. |
| But Tyr's said all he's willing to say for now. | Но Тир уже рассказал всё, что готов сейчас поведать. |
| I thought you'd be here by now. | Я думала, ты уже должен быть тут. |
| They've been running wild around this area for about a month now. | Они уже месяц наводят шороху в этом районе. |
| I thought he would have e-mailed you now. | Думала, он уже написал тебе. |
| Literally, I am forgetting about it right now. | Серьезно. Я уже начинаю забывать. |
| In the old days, someone would have killed me by now. | В старые времена, меня бы уже кто-то убил. |