No use going into it now. |
Нет смысла об этом уже говорить. |
We did this now because then they'll figure the bust already happened. |
Мы сделали это сегодня, теперь они думают, что облава уже была. |
They're probably halfway to Canada by now. |
Возможно, сейчас они уже на полпути в Канаду. |
She's probably long gone by now. |
Она, вероятно, уже далеко отсюда. |
And now he and his husband have been happily married for over three years. |
А теперь он со своим супругом живут счастливо в браке вот уже больше трех лет. |
She should be rehearsing my speech by now. |
Она сейчас уже должна репетировать мою речь. |
I think we should tell people now. |
Мне кажется, что уже пора сделать это. |
Sure by now they've been fed, watered, watching cartoons. |
Уверен, что их уже напоили, накормили и усадили смотреть мультики. |
Bailey's probably hopped a boxcar to Mexico by now. |
Бейли, наверное, уже на пути в Мексику. |
Too late to get tickets now, dear. |
Уже поздно, не достать билеты. |
And now, you've come to chat with me twice. |
А со мной поболтать уже второй раз приходите. |
I think you're old enough, now. |
Я думаю, ты уже большой мальчик. |
He must be a big boy by now. |
Он должен быть уже взрослым парнем. |
I've been staying at the women's shelter for a few weeks now. |
Я уже несколько недель живу в женском приюте. |
President Lincoln should be back from the theater by now. |
Президент Линкольн уже успел бы вернуться из театра. |
Suri I think it's enough now. |
Сури, я думаю хватит уже. |
I thought you would've run off by now. |
Я думал, что к этому времени тебя уже не будет. |
Well, I've known Annie Cabot for three years now. |
Я знаю Анни Кэбот уже три года. |
If Anne-Marie were dead, she would have been found by now. |
Если бы Анна-Мари была мертва, то сейчас её бы уже нашли. |
Honey, I'm sure if Toby were really missing his family would have filed a report by now. |
Дорогая, я уверена, если Тоби действительно пропал, его семья уже подала бы заявление к этому времени. |
But now that you are here, you can do me a message. |
Но сейчас вы уже здесь и можете выполнить моё поручение. |
We've been quiz champions for six years now. |
Мы чемпионы в викторине уже шесть лет подряд. |
At least now, we won't be scared. |
Зато теперь дальше уже не страшно. |
But I have a real offer on the table right now. |
Но у меня уже есть реальная работа прямо сейчас. |
Melissa must have the police looking for Spencer by now. |
Мелисса уже направила полицию на поиски Спенсер. |