| Silver Lion would have Getting here by now. | Серебряный Лев уже должен был прийти. |
| I thought it would have gone by now. | Я думала, что мы уже избавились от него... |
| You'd think I'd be used to it by now. | Пора мне уже к этому привыкнуть. |
| You should know that about me by now. | Мог бы уже запомнить эту мою особенность. |
| Twice now, she could've taken my life, but she hasn't. | Уже дважды она могла забрать мою жизнь, но не стала. |
| Jason, this rug has our DNA on it now. | Джейсон на нём уже есть наши ДНК. |
| Well, I'll pop off now. | Ну, я вам уже надоел. |
| There have been recent deaths, but that's over now and everything's fine. | Было несколько смертей, но все уже закончилось и в целом все замечательно. |
| No, it's too late now. | Пойдем. Нет, теперь уже поздно. |
| Tony's had a drug and alcohol problem for years now. | У Тони проблемы с алкоголем и наркотиками уже несколько лет. |
| He made it a condition of the now four favor family pact. | Это было условием семейного пакта теперь уже из четырёх взаимоуслуг. |
| I'd be dead right now. | Сейчас я был бы уже мертв. |
| And now I know you're not a tool of my enemies. | Теперь я уже знаю, что ты не являешься инструментом моих врагов. |
| Right now I will sit on the train tomorrow in Moscow. | Вот сейчас сяду в поезд и завтра уже в Москве. |
| And this - now, that's interesting. | И теперь, вот это уже интересно. |
| As you can tell by the photograph, he is now actually a man. | Судя по фотографии, он сейчас уже мужчина. |
| If you were born in China, you'd be the head of some factory by now. | Родись ты в Китае, уже бы стала директором какой-нибудь фабрики. |
| He's probably down by his car right now. | Наверняка он уже спустился к машине. |
| I'm ready to play now, you guys. | Ребята, я уже могу играть. |
| All of our plans, the passports, the shop, everything is probably under rubble by now. | Все наши планы, паспорта, мастерская - все уже, наверное, разрушено. |
| Otherwise, you'd have hurt me by now. | Иначе ты бы уже навредил мне. |
| You were supposed to be out by now. I was worried. | Вы уже должны были выйти, я волновался. |
| Maybe they're listening right now. | Возможно, они уже сейчас нас подслушивают. |
| Well, you're getting me all wet now. | Да, я уже так возбудилась. |
| You can come out now, Kelly. | Можете уже не прятаться, Келли. |