Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
But now he has long gone. Но ведь уже больше месяца как вы вернулись.
Channeled from Spirit, this procedure is a precious tool we may use now. Полученная из Вселенной от Духа, эта процедура является неоценимым инструментом, который мы можем использовать уже сейчас.
I am johnny America and this strike ends now. Я уже ближе к народу, и эта забастовка закончится немедленно.
We should be there by now. Я думаю, мы уже должны бы приехать.
He's probably out there now. Он, наверное, и сейчас уже там.
He's probably miles away by now. Вероятно, он уже находится за несколько миль отсюда.
Whoever took that shot's probably dead now. Тот, кто сделал этот выстрел, уже наверняка мертв.
Indeed, now Armenia and Kyrgyzstan are in play. Действительно, в настоящее время Армения и Кыргызстан уже в игре.
Many scientists can now grow many different types of cells. Многие учённые уже сейчас могут выращивать разные виды клеток, плюс у нас есть стволовые клетки.
Because I need legal advice now. Потому что мне уже нужна консультация, срочно.
I thought I'd be engaged by now. Я думала, я уже буду обручена к этому моменту.
The banker's probably conscious now. Банкир, скорее всего, уже пришел в сознание.
What made it your place is now dead. Тех, кто сделали это место твоим, уже нет в живых.
You were already depressed, now you feel terrible. У тебя и так уже была депрессия, а теперь ты чувствуешь себя ужасно.
Must be second nature by now. Должно быть, это уже твоя вторая натура.
Hopefully halfway to Tyrsis by now. Надеюсь, что уже на полпути к Тирсису.
I could have recovered by now. К этому моменту я мог бы уже поправиться.
Thanks, but they want a briefing now. Спасибо, но они хотели бы быть в курсе уже сейчас.
You got two kids on welfare now. У тебя и так уже двое детей на соцобеспечении.
You've never seen her's different now. Такой вы ее не видели, сейчас она уже изменилась.
You've had opportunities before now. У Вас уже были возможности до этого момента.
By now, Mr Lee is almost unconscious. К этому моменту мистер Ли был уже почти без сознания.
I believe strongly that the search should begin now. Я твердо считаю, что начать поиск таких решений следует уже сейчас.
These are now either implemented or under consideration in the various arrangements. Такие схемы в настоящее время либо уже применяются, либо намечаются к внедрению в рамках различных клиринговых и расчетных механизмов.
Probably climbing the walls right now. Могу спорить, он уже сейчас лезет на стену.