Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
Focus on your job now, because your career clock is ticking. Фокусируйся на своей работе сейчас, потому что твои карьерные часы уже тикают.
Well, don't look now, but those children are practically teenagers. Не хочу опережать события, но эти дети уже почти подростки.
She should be feeling something by now. Сейчас она уже должна что-то чувствовать.
Except now I drink real beer. Правда сейчас мне уже можно пить пиво.
Otherwise, based on past experience, we'd be done by now. Иначе, основываясь на прошлом опыте, к этому времени мы бы уже закончили.
I thought it was going well for a while, but now... Мне уже было показалось, что все пошло на поправку, но опять...
Your carpal tunnel and your bullet wound are now healed. Твой запястный синдром и пулевое ранение уже излечены.
I've been an employee of this bank for 18 years now, Mrs. Carter. Я работаю в этом банке уже 18 лет, миссис Картер.
Gone. I'm back now. Где был, там меня уже нет.
We've had electricity for four years now. У нас уже четыре года есть электричество.
Agent Ballard has been groping blindly for quite some time now. Агент Баллард ищет вслепую уже сколько-то времени.
I thought you'd have learned by now. Я думала, вы уже поняли.
The Busy Bee Inn has been closed for years now. Гостиница "Трудолюбивая пчелка" уже несколько лет закрыта.
Reid's probably on his way out of town right now. Рид, наверное, уже на пути из города.
I kind of have a girlfriend right now. Вообще-то у меня уже есть девушка.
Come on, they should have the CAT scan results by now. Давйте, они уже должны знать результаты компьютерной томографии.
He should have woken us long before now. Он уже давно должен был нас разбудить.
You look like you're ready now. Мне кажется, сейчас ты уже готов.
You can let go of my hand now. Ты уже можешь отпустить мою руку.
But now I enjoy the volunteer work. Но теперь уже все в порядке.
She can't feel any worse than she does right now. Хуже, чем сейчас, ей уже не станет.
You can put on the overalls again, they must be dry by now. Можешь снова надеть комбинезон, он наверняка уже высох.
There hasn't been a London now for 400 years. Там нет Лондона вот уже 400 лет.
You must have figured that out by now. Ты уже должен был понять это.
But he's been gone a while now. Но его уже нет с нами.