| For months now, Grambler has been failing. | Уже более месяца, Грамблер терпит неудачи. |
| But you've been having this dream for almost a year now. | Но тебе снится этот кошмар уже почти на протяжении года. |
| I've been heading up the Global Security Commission for six very long months now. | Я возглавляю глобальную комиссию безопасности уже 6 очень долгих месяцев. |
| Working it out now, sir. | Уже работаем над этим, сэр. |
| We're thinking of the answer right now. | Мы уже думаем над решением проблемы. |
| I've told you now a hundred times. | Я тебе уже сто раз объяснял. |
| I regret to inform you, The price is now 11,000. | Вынуждена сообщить вам, что цена уже 11000. |
| I haven't seen you eat anything for a week now. | Ты уже неделю ничего не ешь. |
| Okay, now, that is just weird, man. | Ладно, это уже совсем странно, приятель. |
| Be still, Gurney, it's over now. | Успокойся, Гурни, все уже кончилось. |
| I've been seeing Carol over a year now. | Я встречался с Кэрол уже больше года. |
| You know, your dad's old now. | Знаешь, твой отец уже стар. |
| Which has got to be done by now. | Которые вроде бы уже должны закончиться. |
| And then I've been working for Honeywell for a few years now. | И потом я работал в Ханиуэлл уже несколько лет. |
| You keep forgettin' our boy's a grown man now. | Ты забыл, что наш мальчик уже взрослый мужчина. |
| You've been engaged too long now, Jerry. | Ты обручен уже довольно давно, Джерри. |
| Alas, it's too late, now. | Увы, сейчас уже слишком поздно. |
| I think he's old enough now. | Я думаю, что он уже достаточно взрослый. |
| He's already killed two people, now he's gunning for a third. | Он уже убил двоих и собирается убить третьего. |
| If I were sneaking out every night, someone would've noticed by now. | Если бы я пропадал каждую ночь, кто-нибудь уже заметил бы это. |
| Well, I better be going back home now. | Хорошо, мне уже пора домой. |
| Well, you know... I'm old now and I can't serve you. | Должна вам сказать, что я уже стара и не смогу за вами ухаживать. |
| Something's wrong, we should have heard by now. | Если бы что-то было не так, мы бы уже об этом услышали. |
| If it was such a good idea, we would be millionaires by now. | Если бы это была такая хорошая идея, мы бы уже были миллионерами. |
| With what you owe now, there is no way out. | Со всеми вашими долгами, назад пути уже нет. |