Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
That's probably enough hugging now. Уже, наверное, достаточно объятий.
She's probably way out of the forest by now. И похоже уже вышла из леса.
She has not kept any food down for eight days now. У нее нет аппетита вот уже восемь дней.
I've got it over 20 years now. У меня он уже лет 20.
A real man would have asked for them by now. Живой человек уже спросил бы про них.
I have pursued five cases now, and if you can produce documentary evidence of your identity, then the legacy is yours. Я уже занимался пятью случаями, и если вы можете представить документы, подтверждающие вашу личность, то наследство ваше.
We've been communicating for six weeks now, and... I think it might be true love. Мы общаемся уже шесть недель, и... по-моему, это может быть настоящая любовь.
I really can't take anything else right now, I... Я уже, правда, ничего не понимаю, я...
I thought you'd be asleep by now. Я думала, ты уже спишь.
But, sir, he may actually have everything he needs now. Но, сэр, возможно, сейчас у него уже есть всё, что ему нужно.
They want something or they would have destroyed us by now. Им что-то нужно, иначе они бы уже нас уничтожили.
No, I think I get it now. Нет, думаю, я уже понимаю.
They can't do any more to you now. Теперь они тебе уже ничего не смогут сделать.
You told me that you're now head of the firm. Ты сказал, что ты уже глава компании.
Okay, well, that is now the third sign that I should not leave Emma. Это уже третий знак, что я не должна оставлять Эмму.
I thought it might have been have claimed by now. Мне кажется, их могли бы уже затребовать.
We are all on the same page now. А мы уже на одной волне.
I guess it doesn't matter now. Думаю, что это уже неважно.
None of which is a problem now that Mr Pearce is no longer with us. Это больше не проблема, поскольку мистер Пирс уже не с нами.
I should be ready to kill myself any day now. Я уже готов в любой момент покончить с собой.
We are doing a thousand now. Теперь мы можем записать уже тысячу.
And "The End of Print" is now in its fifth printing. Уже вышло пятое издание «Конца печати».
You said you'll run for 2 years now Ты говоришь, что сбежишь, уже 2 года.
Look, we should be halfway to Havana by now. Мы уже должны быть на пути в Гавану.
I've been stuck in the house for 20 days now. Я уже 20 дней заперта в этом доме.