| That's probably enough hugging now. | Уже, наверное, достаточно объятий. |
| She's probably way out of the forest by now. | И похоже уже вышла из леса. |
| She has not kept any food down for eight days now. | У нее нет аппетита вот уже восемь дней. |
| I've got it over 20 years now. | У меня он уже лет 20. |
| A real man would have asked for them by now. | Живой человек уже спросил бы про них. |
| I have pursued five cases now, and if you can produce documentary evidence of your identity, then the legacy is yours. | Я уже занимался пятью случаями, и если вы можете представить документы, подтверждающие вашу личность, то наследство ваше. |
| We've been communicating for six weeks now, and... I think it might be true love. | Мы общаемся уже шесть недель, и... по-моему, это может быть настоящая любовь. |
| I really can't take anything else right now, I... | Я уже, правда, ничего не понимаю, я... |
| I thought you'd be asleep by now. | Я думала, ты уже спишь. |
| But, sir, he may actually have everything he needs now. | Но, сэр, возможно, сейчас у него уже есть всё, что ему нужно. |
| They want something or they would have destroyed us by now. | Им что-то нужно, иначе они бы уже нас уничтожили. |
| No, I think I get it now. | Нет, думаю, я уже понимаю. |
| They can't do any more to you now. | Теперь они тебе уже ничего не смогут сделать. |
| You told me that you're now head of the firm. | Ты сказал, что ты уже глава компании. |
| Okay, well, that is now the third sign that I should not leave Emma. | Это уже третий знак, что я не должна оставлять Эмму. |
| I thought it might have been have claimed by now. | Мне кажется, их могли бы уже затребовать. |
| We are all on the same page now. | А мы уже на одной волне. |
| I guess it doesn't matter now. | Думаю, что это уже неважно. |
| None of which is a problem now that Mr Pearce is no longer with us. | Это больше не проблема, поскольку мистер Пирс уже не с нами. |
| I should be ready to kill myself any day now. | Я уже готов в любой момент покончить с собой. |
| We are doing a thousand now. | Теперь мы можем записать уже тысячу. |
| And "The End of Print" is now in its fifth printing. | Уже вышло пятое издание «Конца печати». |
| You said you'll run for 2 years now | Ты говоришь, что сбежишь, уже 2 года. |
| Look, we should be halfway to Havana by now. | Мы уже должны быть на пути в Гавану. |
| I've been stuck in the house for 20 days now. | Я уже 20 дней заперта в этом доме. |