Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
I been waiting on you for weeks now. Я тебя уже несколько недель жду.
Or you'd have told me by now. Иначе ты бы мне уже давно рассказала.
Concerning this matter, you are now. В отношении этого вопроса, уже есть.
There's an Agent outside her room right now. Агент уже дежурит около её комнаты.
You're retired now so you can sleep in. Вы уже на пенсии и можете поспать подольше.
So many officials are being paid now, as we both know. Стольким чиновникам уже было заплачено, как мы оба знаем.
I used to in junior high, but not now. Я играл раньше, когда учился в средней школе, а сейчас уже нет.
The Graystones would have called the GDD by now. Грейстоуны наверняка уже позвонили в Д.Г.О.
As I was saying, until now Pakistan Как я уже говорил, до сих пор Пакистан...
Your parole officer is probably on his way here right now. Ваш инспектор по условно-досрочному освобождению, наверное, уже едет сюда.
And now that Deverson's dead, we'll never know. А теперь, когда Деверсон мертв, мы об этом уже не узнаем.
I thought you would have learned by now. Я думал, что ты уже зарубил это себе на носу.
Dad, now I sleep with the light off. Папочка, я уже не маленькая, чтобы спать со светом.
I thought you understood that by now. Я думала, ты уже понял это.
Twice now, you've done what we call a false inference dodge, Mr. McHenry. Уже дважды вы сделали то, что мы называем уловкой ложного умозаключения.
Whatever he did, you've paid him back now. Что бы он не сделал - он уже заплатил за все.
Still, the smell's gone now, pretty much. Ну, за то, запаха уже нет, практически.
We're supposed to be on our way out by now. Мы сейчас уже должны быть на обратном пути.
I thought we'd have heard from him by now. Я думал мы уже что-то слышали о нем.
Face it, counselor, you're in way too deep to back out now. Признайте, консультант, вам уже поздно отступать.
Twice now she's proven herself to me. Уже дважды она доказала, что чего-то стоит.
It began from the feet, and even now already I do not feel your legs. Началось со стоп, а сейчас он уже не чувствует своих ног.
He temperature skaèe, now it is 39.2. Температура поднимается, сейчас уже 39,2.
They're at the airport by now, heading back to the Gulf. Сейчас они уже в аэропорту, возвращается в персидский залив.
The messenger from Bartholomew should have returned by now. Посланник от Бартоломео уже должен был вернуться.