I been waiting on you for weeks now. |
Я тебя уже несколько недель жду. |
Or you'd have told me by now. |
Иначе ты бы мне уже давно рассказала. |
Concerning this matter, you are now. |
В отношении этого вопроса, уже есть. |
There's an Agent outside her room right now. |
Агент уже дежурит около её комнаты. |
You're retired now so you can sleep in. |
Вы уже на пенсии и можете поспать подольше. |
So many officials are being paid now, as we both know. |
Стольким чиновникам уже было заплачено, как мы оба знаем. |
I used to in junior high, but not now. |
Я играл раньше, когда учился в средней школе, а сейчас уже нет. |
The Graystones would have called the GDD by now. |
Грейстоуны наверняка уже позвонили в Д.Г.О. |
As I was saying, until now Pakistan |
Как я уже говорил, до сих пор Пакистан... |
Your parole officer is probably on his way here right now. |
Ваш инспектор по условно-досрочному освобождению, наверное, уже едет сюда. |
And now that Deverson's dead, we'll never know. |
А теперь, когда Деверсон мертв, мы об этом уже не узнаем. |
I thought you would have learned by now. |
Я думал, что ты уже зарубил это себе на носу. |
Dad, now I sleep with the light off. |
Папочка, я уже не маленькая, чтобы спать со светом. |
I thought you understood that by now. |
Я думала, ты уже понял это. |
Twice now, you've done what we call a false inference dodge, Mr. McHenry. |
Уже дважды вы сделали то, что мы называем уловкой ложного умозаключения. |
Whatever he did, you've paid him back now. |
Что бы он не сделал - он уже заплатил за все. |
Still, the smell's gone now, pretty much. |
Ну, за то, запаха уже нет, практически. |
We're supposed to be on our way out by now. |
Мы сейчас уже должны быть на обратном пути. |
I thought we'd have heard from him by now. |
Я думал мы уже что-то слышали о нем. |
Face it, counselor, you're in way too deep to back out now. |
Признайте, консультант, вам уже поздно отступать. |
Twice now she's proven herself to me. |
Уже дважды она доказала, что чего-то стоит. |
It began from the feet, and even now already I do not feel your legs. |
Началось со стоп, а сейчас он уже не чувствует своих ног. |
He temperature skaèe, now it is 39.2. |
Температура поднимается, сейчас уже 39,2. |
They're at the airport by now, heading back to the Gulf. |
Сейчас они уже в аэропорту, возвращается в персидский залив. |
The messenger from Bartholomew should have returned by now. |
Посланник от Бартоломео уже должен был вернуться. |