Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
The thing is Linda, Graham hasn't worked there for two months now. Дело в том, Линда, что Грэхем не работал там уже два месяца.
OK, should be feeding back to you now. Хорошо, обратная информация уже должна к тебе поступать.
I know, Sara, but this bombing is international news now. Я знаю, Сара, но этот взрыв уже попал в международные новости.
Statistically speaking, you should have hit the target at least once by now. Статистически говоря, ты уже должна была попасть в цель хотя бы раз.
I think if she was interested, she would have subscribed by now. Мне кажется, будь она заинтересована, то уже подписалась бы.
I can see the shot now. Эта сцена, я ее уже вижу.
And now he can no longer obstruct your American ambitions. И теперь он уже не может препятствовать вашим Американским амбиция.
I was sure Tessa and Scott would be home by now. Я был уверен, что Тесса и Скотт будут уже дома к этому времени.
My fault, I know, but you should've faded by now. Это моя вина, я знаю, но ты должна была уже исчезнуть к этому моменту.
I guess I've seen it all now. Похоже, я теперь уже все повидал.
I'm sorry, I have to hang up now. Прости, но мне уже пора.
She'd be finishing High School about now. Она бы сейчас уже школу заканчивала.
I bet she's doing it already right now. Спорю, она уже сейчас это делает.
Zen will have picked us up by now. Зен должен был уже нас засечь.
I thought we'd be dead by now. Я думал, мы уже все будем мертвы.
You should be halfway to Spain by now. Мы должны быть уже на полпути в Испанию.
Korra's probably waiting for me there right now. Наверное, Корра ждет уже меня там.
Probably fled the country by now in what's left of our car. Наверное, уже сбежал из страны на том, что осталось от нашей машины.
Hodgins, Cam and Ms. Warren are at the alley now. Ходжинс, Кэм и мисс Уоррен уже у ресторана.
There won't be any now, Monsieur. Теперь уже и не будет, месье.
Dude, she's on her way to meet you there right now. Чувак, она уже на пути туда, чтобы встретить тебя там.
You should've learned that by now. Ты должен был уже это понять.
He should be with us by now. Он уже должен быть с нами.
You are supposed to be halfway around the world right now. Ты должен быть уже в другом полушарии.
We've had this office for a couple months now. Мы в этом офисе уже пару месяцев.