| She's probably discovered the cure to aging by now. | Она наверняка уже нашла способ бороться со старением. |
| I've been living here two years now. | Я живу здесь в течение уже двух лет. |
| Usually by now you've tagged a NOC. | Обычно к этому времени ты уже выбирал кандидата в нелегалы. |
| So he's, like, legally dead now. | Типа, с юридической точки зрения он уже мёртв. |
| I would have shot you by now. | Если бы это был настоящий бой, я уже застрелил бы вас. |
| They should've come through by now, though. | Уже должно бы давно быть оформлено. |
| Let us by, we want to go now. | Позвольте проехать, нам уже пора. |
| Carter's supposed to be back from Rikers by now. | Картер уже должна была вернуться из Райкерс. |
| I'm proud to say we now have 50 members. | С гордостью заявляю, что в ней уже более 50 членов. |
| Well, now I'm getting concerned. | Так, я уже начинаю переживать. |
| He's been living with us for a while now. | Он уже давно с нами живёт. |
| I'm sorry, but it can't be changed now. | Мне жаль, но этого уже не изменить. |
| He would have reported it stolen by now. | Скорее всего, он уже заявил об угоне. |
| The others are probably full of fish and moonshine by now. | Остальные уже, вероятно, порыбачили и пьют самогон. |
| Well, you should know that about me by now. | Ты уже должна была это знать. |
| We can't go back now. | Теперь точно - всё, пути назад уже нет. |
| I think I live here now. | Мне кажется, я тут поселилась уже. |
| But now I'm not so sure. | Понимаешь? Но теперь я уже не уверен. |
| The girl would be grown now, maybe about your age. | Девушка уже выросла, примерно вашего возраста. |
| You can see the island now. | Вы можете увидеть остров уже сейчас. |
| Since the meeting is over, I'll be going now. | Поскольку мы уже закончили, я пойду. |
| If you want to see her alive, you should undergo surgery now. | Если хотите увидеть ее живой, вам необходима операция уже сейчас. |
| I should be dead by now. | Сейчас я был бы уже мёртв. |
| She's been on a warning for months now. | Я её уже несколько месяцев назад предупреждала. |
| But we have no inflation right now. | Но прямо сейчас такой инфляции уже нет. |