But I assume her accent's much improved by now. |
Но я предполагаю, что сейчас она говорит уже без акцента. |
What? They should've got us by now. |
Они должны были уже нас поймать. |
By now you're at the station and know what happened to me. |
Сейчас ты уже знаешь, что со мной случилось. |
By now you know my name is not Trahn. |
К этому моменту ты уже будешь знать, что меня зовут не Трэном. |
But I guess there's no point to it now. |
Но... Теперь уже ничто не имеет значения. |
See, I'm going to get stuck now with that song. |
Видишь, я уже зациклился на этой песне. |
Nemo's gone, and I'm going home now. |
Немо уже нет, а я поплыл домой. |
I assure you she's been moved by now. |
Могу вас заверить, ее уже перевезли. |
Unfortunately, seeing you now I realize your ears are already pierced. |
К сожалению, глядя сейчас на твои уши, я понимаю, что они уже проколоты. |
Well, Chuck has been with the Company for quite a while now. |
Ну, Чак уже работает на Компанию уже довольно долго. |
Cindy Luck, is now 24 years old and 18 months sober. |
Сейчас ей 24 года и она трезва уже 18 месяцев. |
We've been staring at this thing for about 45 minutes now. |
Мы смотрим на эту чашу уже около 45 минут. |
The whisper people told me that Mommy's safe now. |
Шептуны сказали, что мама уже в безопасности. |
No, I'm out of that now. |
Нет! Уже с этим завязал. |
The employees here regret their behavior now. |
Местные работники уже сожалеют о своем поведении. |
He should be on shift by now. |
Он уже должен быть на работе. |
You've probably heard by now that Charlotte broke off the engagement. |
Думаю, ты уже в курсе, что Шарлотта разорвала помолвку. |
By now they've already closed the Night Watch lab. |
Лаборатория Ночного Дозора уже не работает. |
Twenty-two stations worldwide now confirming the signal. |
22 наземные станции уже... подтвердили этот сигнал. |
I thought you'd be long gone by now. |
Я думала, ты уже давно ушла. |
Okay, I'm in the room now. |
Итак, я уже в комнате. |
By now he's more a friend than a minister. |
Сейчас он уже больше друг, чем священник. |
It's probably in Fiji by now. |
Наверное, он сейчас уже у берегов Фиджи. |
He's halfway to the harbour by now. |
Он уже плывёт в бухту, приятель. |
They're usually asleep by now, but the light's on. |
Свет. Ну, обычно они уже в это время спят, а тут горит свет. |