Maybe now it's late to go back. |
И, возможно, отступать уже слишком поздно. |
He's probably dead by now. |
Теперь он, наверное, уже мертв. |
My latest, "Frozen Heat," in stores now. |
Моя последняя книга, "Замёрзшая Жара", уже в продаже. |
I've known about your problem for a while now. |
Мне известно о ваших проблемах уже некоторое время. |
Okay, if she's the future of America, we should start using Chinese money now. |
Знаете, если она - будущее Америки, нам пора начать пользоваться китайскими деньгами уже сейчас. |
By now, you all know what happened. |
Сейчас вы все уже знаете, что произошло. |
The file should be in your inbox now. |
Это файл уже должен быть в вашей входящей почте. |
My husband and I have been married for 15 years now. |
Мы с мужем женаты уже как 15 лет. |
They'll have burned them by now. |
К этому времени они уже наверняка их сожгли. |
I'm sure by now you've had a chance to look over your weapons. |
Я уверен, вы уже присмотрели себе оружие. |
I'm sure by now you've noticed the two guns on the table. |
Уверен, вы уже заметили на столе оружие. |
Whatever, you're here now. |
Пофигу, ты ведь уже здесь. |
They're probably drunk by now, anyway. |
Да ладно, они уже, наверное, пьяные все. |
I'm sure he's disposed of his fake credentials by now. |
Он наверняка уже избавился от поддельных документов. |
You know, your car's fixed now. |
Ты знаешь, твою машину уже починили. |
Owen, I've been wanting to get pregnant for a while now. |
Оуэн, уже некоторое время я хочу забеременеть. |
I could be carrying a future King of England right now. |
А может, я уже ношу будущего короля Англии. |
Rochefort knows now, the danger's too great. |
Рошфор уже знает, опасность слишком велика. |
I've been watching it for two days now. |
Я наблюдаю это уже 2 дня. |
He should be on the start bar by now. |
Он уже должен быть на старте. |
Which we now know you never actually saw. |
Который, как мы уже знаем, ты никогда не видел |
I'm sure you know the way by now. |
Я уверена, ты уже знаешь дорогу. |
And you can stop interrogating me now. |
А ты можешь уже прекратить меня допрашивать. |
Anyway, it doesn't matter now. |
В общем, это уже неважно. |
But now it doesn't matter anymore... |
Впрочем, теперь это уже неважно. |