Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
Okay, off to ballet class now. Так, я пошел на балет.
I'll show you now... the souvenirs and memorial cards. Так, покажу вам... мемориальные надписи и открытки.
Thanks to you man can now blow up the world and he probably will. Благодаря вам, человек может взорвать мир, и, вероятно, он так и сделает.
For the sake of the American people, we need to act now. Так что пора действовать для блага нашего народа.
So the only way to save everyone now is to just divert the train. Так единственный способ всех спасти - перенаправить поезд.
Not so tough now, are you? Вы теперь не такие суровые, не так ли?
The Earth was being reborn, so to speak, and right now was waiting to meet their guardian angels. Земля, так сказать, переродилась и теперь ждала встречи со своими ангелами-хранителями.
So you're in the last place now. Так что сейчас ты на последнем месте.
Coming to a construction site now, guys. Так, впереди ремонт дороги, парни.
Right now, all it can do is watch us and follow. Сейчас, всё, что он может, так это наблюдать за нами и следить.
So much going through my mind right now. Так много всего происходит в моей голове сейчас.
Right, well, now all the fighting's over, Off to Hortensia. Так, теперь битва завершена, можно отправляться в Гортензию.
So that we might return, now that the atmosphere is hospitable. Так что, мы можем вернуться теперь, когда атмосфера благоприятная.
Somebody killed her last night right in front of me, so now I need to go back home... Кое-кто убил её прошлой ночью, прямо у меня на глазах, Так что теперь мне нужно вернуться домой... это последнее место на этой планете, где я хочу быть...
Neither do I, but I feel alone now. Как и я, но мне теперь так одиноко.
So now we are all rather looking at you, Lucy. Так что все мы склонны присмотреться к вам, Люси.
This is a national security matter now, so everyone looks to me. Теперь это вопрос национальной безопасности, так что я беру ответственность на себя.
Because right now, this is what making it looks like. Потому что попытки пока выглядят так.
So bringing people into a place like this now... Так что, приглашать людей в места вроде этого...
We have about an hour so I'll go now. У нас в запасе около часа, так что успею.
You know, he'd probably be your partner by now, so... Знаешь, наверное, он стал бы сейчас твоим напарником, так что...
Why? I am so sorry that this is happening right now. Мне очень жаль, что так получилось.
Right, now, in reviewing your Pap smear, we found an abnormality. Так, мы нашли отклонение в вашем мазке.
So, his death now, in fact, poses a problem for us. Так что, его смерть наоборот создаёт нам проблемы.
So it's fine that they're cleaning our toilets now. Так что ничего, пускай теперь чистят нам туалеты.