| All right, boys, keep tight now. | Так, ребята, держимся вместе. |
| She somehow got us a military transport, so we're headed there right now and Yusuf is with us. | Она как-то нашла нам военный транспорт, так что мы направляемся туда прямо сейчас и Юсуф с нами. |
| What you are doing now is-is trying to circumvent | То, что Вы делаете сейчас, так это пытаетесь обойти |
| Okay, now you're angry. | Так, а теперь ты разозлился. |
| Okay you two, now spread out and look for Teddy. | Так, разойдитесь и ищите Тедди. |
| We just... we have too many voices right now, so take a break for a few hours. | Мы только... у нас слишком много мнений сейчас, так что сделай перерыв на несколько часов. |
| And now we can talk... like this. | Теперь мы можем говорить... вот так. |
| I feel awkward now about being early. | Теперь мне неловко что я так рано. |
| So now I suddenly have something that you need. | Так теперь у меня есть что-то, что тебе нужно. |
| So, now it's your choice. | Так что, теперь ты решаешь. |
| The wealthy fanatics who were previously sponsoring this kind of activity are now less generous. | Богатые фанатики, которые раньше спонсировали такого рода деятельность, теперь не так щедры. |
| Right... now we're all finally convened. | Так... наконец-то мы все в сборе. |
| I know now that life is never that simple. | Сейчас я знаю, что жизнь не так проста. |
| So that now, almost inexplicably, we have enough weapons to invade Quebec. | Так значит вы наткнулись на другую у нас достаточно оружия для вторжения в Квебек. |
| So now he's been here for about a week. | Так что он здесь уже неделю. |
| I know now why you didn't get married before. | Понимаю, почему ты так долго не женился. |
| Even if you did, you need her now. | Даже если так, она вам нужна. |
| But now that it's here, I don't know. | Но когда он пришел, я уже не так уверена. |
| All right, watch his head now. | Так, поаккуратнее с его головой. |
| Okay, I want a gyro waiting for us outside right now. | Так, я хочу, чтобы снаружи нас ждал вертолет. |
| What was extremely complicated 30 seconds ago is not so now. | Послушайте, то, что было очень сложным 30 секунд назад, сейчас уже не так. |
| What matters now is keeping you out of jail. | Что сейчас важно, так это уберечь тебя от тюрьмы. |
| So now we know what's wrong with his face. | Теперь я понимаю, что не так с твоим лицом. |
| And I'm sensing now that you know exactly why she was scared. | А сейчас я чувствую, что ты знаешь, почему она так напугана. |
| So now I just wander around and sleep wherever I am. | Так что теперь я просто брожу по округе, сплю где придется. |