All right, boys, keep tight now. |
Так, ребята, держимся вместе. |
She somehow got us a military transport, so we're headed there right now and Yusuf is with us. |
Она как-то нашла нам военный транспорт, так что мы направляемся туда прямо сейчас и Юсуф с нами. |
What you are doing now is-is trying to circumvent |
То, что Вы делаете сейчас, так это пытаетесь обойти |
Okay, now you're angry. |
Так, а теперь ты разозлился. |
Okay you two, now spread out and look for Teddy. |
Так, разойдитесь и ищите Тедди. |
We just... we have too many voices right now, so take a break for a few hours. |
Мы только... у нас слишком много мнений сейчас, так что сделай перерыв на несколько часов. |
And now we can talk... like this. |
Теперь мы можем говорить... вот так. |
I feel awkward now about being early. |
Теперь мне неловко что я так рано. |
So now I suddenly have something that you need. |
Так теперь у меня есть что-то, что тебе нужно. |
So, now it's your choice. |
Так что, теперь ты решаешь. |
The wealthy fanatics who were previously sponsoring this kind of activity are now less generous. |
Богатые фанатики, которые раньше спонсировали такого рода деятельность, теперь не так щедры. |
Right... now we're all finally convened. |
Так... наконец-то мы все в сборе. |
I know now that life is never that simple. |
Сейчас я знаю, что жизнь не так проста. |
So that now, almost inexplicably, we have enough weapons to invade Quebec. |
Так значит вы наткнулись на другую у нас достаточно оружия для вторжения в Квебек. |
So now he's been here for about a week. |
Так что он здесь уже неделю. |
I know now why you didn't get married before. |
Понимаю, почему ты так долго не женился. |
Even if you did, you need her now. |
Даже если так, она вам нужна. |
But now that it's here, I don't know. |
Но когда он пришел, я уже не так уверена. |
All right, watch his head now. |
Так, поаккуратнее с его головой. |
Okay, I want a gyro waiting for us outside right now. |
Так, я хочу, чтобы снаружи нас ждал вертолет. |
What was extremely complicated 30 seconds ago is not so now. |
Послушайте, то, что было очень сложным 30 секунд назад, сейчас уже не так. |
What matters now is keeping you out of jail. |
Что сейчас важно, так это уберечь тебя от тюрьмы. |
So now we know what's wrong with his face. |
Теперь я понимаю, что не так с твоим лицом. |
And I'm sensing now that you know exactly why she was scared. |
А сейчас я чувствую, что ты знаешь, почему она так напугана. |
So now I just wander around and sleep wherever I am. |
Так что теперь я просто брожу по округе, сплю где придется. |