Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
I now regret that we listened to everyone and waited to marry. Я так жалею теперь, что мы решили подождать со свадьбой.
Your scene should now look like the following picture. Ваша модель должна выглядеть примерно так.
Right now, I can't see that far ahead. Но давай не будем так далеко заглядывать.
So we're projecting now that Harry Reid will stay in the majority leader's office. Так что мы прогнозируем, что Гэрри Рейд останется в кабинете лидера большинства.
Bad reputation now, so badly lose shape after a few years later it too. Плохая репутация сейчас так сильно потерять форму после спустя несколько лет это слишком.
So now we have a pull from one side and a push from the other. Так что теперь у нас есть притяжение с одной стороны и толчок с другой.
We've completely changed lighting system so now you can hide tanks in the shadow and fight on night arenas. Мы полностью поменяли систему освещения, так что теперь можно прятать танки в тени и сражаться на ночных аренах.
So I can now send any mail with each x-client and receive SMS messages as well. Так я теперь могу отправить почту с каждым Х-клиента и получать SMS сообщения, а также.
Something is now no longer only an isolated something, but is in both positive and negative relationship to the Other. Нечто уже не является каким-либо изолированным нечто, но находится как в позитивном, так и в негативном соотношении с иным.
What the European world now needs is a dozen writers such as Dostoyevsky, the Russian author... Что сейчас нужно европейскому миру, так это дюжина авторов, таких как русский писатель Достоевский...
Western governments, headed by the United States, now favoured a Spanish constitutional monarchy, as did many Spanish and international liberal capitalists. Западные правительства во главе с США на тот момент выступали за установление конституционной монархии в Испании, так же как и многие испанские и международные либеральные капиталисты.
So now I use a Gmail. Так что теперь я использую Gmail.
Some started serving food and offering other enticements to potential customers since owners now had to compete with other similar establishments around the city. В некоторых начали подавать еду и пользоваться другими средствами для завлечения потенциальных клиентов, так как владельцы теперь должны были конкурировать с другими подобными заведениями города.
All right, now go to work, House. Так, а теперь за работу, Хаус.
I am so disoriented right now. Сейчас я так сбита с толку.
We can now safely say that the illusion of design in living creatures is just that - an illusion. Мы можем с уверенностью сказать, что иллюзия наличия разумного замысла живых созданий - так и остаётся иллюзией.
Path to XML can now be relative, just added the ability to set the working directory for DreamShell. Пути в XML теперь могут быть относительными, так же добавилась возможность задавать рабочий каталог для DreamShell.
Unfortunately, they are too late as Odius now controls half the human race and has ambushed Summer Cove High. К сожалению, они слишком поздно, так как Одиус теперь контролирует половину человеческой расы и устраивает засаду в школе.
So I have now done so 20 pages. Так что я сделал это 20 страниц.
So, if it was Garza that popped Forrest, now is the time to say so. Так вот если это Гарза прихлопнул Форреста, самое время сказать об этом.
What I want now is something to eat. Чего я хочу, так это съесть что-нибудь.
It's nice that we can tell each other this stuff now. Это так мило, что мы теперь можем делиться всяким.
You are - You are so excited right now that you get to give the big speech. Ты так взволнован сейчас, из-за того что тебе довелось толкнуть такую речь.
But with the resources at your disposal now, I'm surprised it took you this long. Но с теперешними ресурсами в твоем распоряжении, я удивлена, что это заняло так много времени.
She left an hour ago so she should've arrived by now. Она вышла час назад, так что к этому моменту должна бы прийти.