| But now he's fainted just like Susan did. | Но теперь он упал в обморок, точно так, же как и Сюзан. |
| Okay, now I'm suicidal. | Так, теперь мне хочется покончить жизнь самоубийством. |
| Probably tougher than you can understand right now. | Скорее, все будет не так просто, как тебе сейчас кажется. |
| Well, not right now anyway. | Ну, не прямо сейчас так или иначе. |
| Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. | Кто знает, возможно все богатство нашего народа лежит там просто так, без защиты. |
| This is now true for both private as well government employees. | В настоящее время это положение действует в отношении как трудящихся в частном секторе, так и государственных служащих. |
| All we need now is the money. | Все, что нам нужно сейчас, так, это деньги. |
| What we need now is a tactical retreat. | Так, всё что нам сейчас нужно это тактическое отступление. |
| And now Tina's acting like... | А теперь еще Тина ведет себя так, как будто... |
| So now you know where she is. | Так что, теперь ты знаешь, где она. |
| I never felt it. Till now. | Я его никогда не чувствовал так до сих пор. |
| And now I feel like both. | А теперь чувствую себя так, будто занималась и тем и другим. |
| Regardless, we can't go now. | Так или иначе, мы не можем идти прямо сейчас. |
| I call upon that loyalty now. | Так вот, сейчас я взываю к вашей преданности. |
| If you detonate now, you'll destroy yourself and your companions. | Если вы сейчас детонируете, то уничтожите как себя, так и ваших товарищей. |
| But citizens now doubt both these points. | Но сегодня американские граждане сомневаются как в первом, так и во втором. |
| And now you know why I'm fun at parties. | И теперь вы понимаете, почему со мной так весело на вечеринках. |
| So now living in your home is considered unlawful under this bill. | Так что, теперь проживание в своём собственном доме считается незаконным, в соответствии с этим законопроектом. |
| So we now know the mechanism. | Так что, мы теперь знаем этот механизм. |
| I guess she drinks wine now. | Я так понимаю, теперь она пьёт вино. |
| Well, apparently they do now, Donner. | Ну, очевидно, теперь они так говорят, Доннер. |
| You were already depressed, now you feel terrible. | У тебя и так уже была депрессия, а теперь ты чувствуешь себя ужасно. |
| Martha, now tell your mother. | Марта, так и скажи матери, что Лео - мой сын. |
| At least now we look like we belong here. | По крайней мере, теперь мы выглядим так, словно мы родом из этих мест. |
| She's Timmins now since she married my pa. | Она теперь Тимминс, так как вышла замуж за моего отца. |