But now he's fainted just like Susan did. |
Но теперь он упал в обморок, точно так, же как и Сюзан. |
Okay, now I'm suicidal. |
Так, теперь мне хочется покончить жизнь самоубийством. |
Probably tougher than you can understand right now. |
Скорее, все будет не так просто, как тебе сейчас кажется. |
Well, not right now anyway. |
Ну, не прямо сейчас так или иначе. |
Perhaps the vast wealth of our people now lies unprotected. |
Кто знает, возможно все богатство нашего народа лежит там просто так, без защиты. |
This is now true for both private as well government employees. |
В настоящее время это положение действует в отношении как трудящихся в частном секторе, так и государственных служащих. |
All we need now is the money. |
Все, что нам нужно сейчас, так, это деньги. |
What we need now is a tactical retreat. |
Так, всё что нам сейчас нужно это тактическое отступление. |
And now Tina's acting like... |
А теперь еще Тина ведет себя так, как будто... |
So now you know where she is. |
Так что, теперь ты знаешь, где она. |
I never felt it. Till now. |
Я его никогда не чувствовал так до сих пор. |
And now I feel like both. |
А теперь чувствую себя так, будто занималась и тем и другим. |
Regardless, we can't go now. |
Так или иначе, мы не можем идти прямо сейчас. |
I call upon that loyalty now. |
Так вот, сейчас я взываю к вашей преданности. |
If you detonate now, you'll destroy yourself and your companions. |
Если вы сейчас детонируете, то уничтожите как себя, так и ваших товарищей. |
But citizens now doubt both these points. |
Но сегодня американские граждане сомневаются как в первом, так и во втором. |
And now you know why I'm fun at parties. |
И теперь вы понимаете, почему со мной так весело на вечеринках. |
So now living in your home is considered unlawful under this bill. |
Так что, теперь проживание в своём собственном доме считается незаконным, в соответствии с этим законопроектом. |
So we now know the mechanism. |
Так что, мы теперь знаем этот механизм. |
I guess she drinks wine now. |
Я так понимаю, теперь она пьёт вино. |
Well, apparently they do now, Donner. |
Ну, очевидно, теперь они так говорят, Доннер. |
You were already depressed, now you feel terrible. |
У тебя и так уже была депрессия, а теперь ты чувствуешь себя ужасно. |
Martha, now tell your mother. |
Марта, так и скажи матери, что Лео - мой сын. |
At least now we look like we belong here. |
По крайней мере, теперь мы выглядим так, словно мы родом из этих мест. |
She's Timmins now since she married my pa. |
Она теперь Тимминс, так как вышла замуж за моего отца. |