| So now that he's started... | Так что теперь, когда он начал... |
| So, now, Laveaux, you are interfering in my investigation. | Так что, сейчас, Ляву, ты вмешиваешься в мое расследование. |
| So we're now looking into that. | Так что мы теперь, рассматриваем это. |
| You've got so much potential right now. | У тебя сейчас так много потенциала. |
| If I can exploit that right now to help you, I will. | Если я смогу воспользоваться этим сейчас, чтобы помочь тебе, я так и сделаю. |
| That's why it's so hard to trust anyone right now. | Вот почему так сложно доверять кому-либо сейчас. |
| So now is the perfect time. | Так что, теперь самое время. |
| Lots of things are different now from Johnny's and my day. | В любом случае, сейчас все не так как было в наши с Джонни дни. |
| Well, I'm his roommate now that I landed. | Ну, так вышло, что я его сосед по комнате. |
| Roar is about to go to bed now, so you can come. | Роар как раз собирается спать, так что можешь приехать. |
| I might bloody have to now. | Похоже мне придётся узнать, так это или нет. |
| Well, now I think we're just talking about your thing. | Так, теперь, мне кажется, что мы только о твоем говорим. |
| That was then, and this is now. | Так было тогда, а это сейчас. |
| And so now... I am into soccer players. | Так что теперь... люблю футболистов. |
| So right now, it looks like I'm talking to a giant crab. | Так что сейчас я будто разговариваю с гигантским крабом. |
| [Shouts] So... now you know the truth. | Так... Теперь вы знаете правду. |
| I'm difficult to shop for, so now I have all of them. | Мне трудно угодить, так что теперь у меня есть вся коллекция. |
| And that things would be much like they are now. | Что всё было бы так, как сейчас. |
| Okay, now, you're totally putting words in my mouth. | Так, теперь ты приписываешь мне слова. |
| It just says so much about who you are right now. | Сейчас так много было сказано о том, кто ты такой на данный момент. |
| I feel like we were friends, and now everything is just so... | Я чувствую, что мы были друзьями, а сейчас все так... |
| Okay, now you're just making stuff up. | Так, а сейчас Вы просто выдумываете. |
| Okay now Pooch, ease off the top just real slowly. | Значит так, Пуч. Очень медленно сними крышку. |
| The last thing I need right now is people thinking I cheated. | Последнее, что мне нужно, так это чтобы люди думали, что я жульничаю. |
| So now we need to get the full amount. | Так что нам надо достать всю сумму. |