And now they might not notice us at all. |
А так, нас, может, никто и не заметит. |
Anyway, now, for your Christmas present. |
Так или иначе, перейдём к твоему рождественскому подарку. |
I think I'll just keep the life I have now. |
Думаю, я останусь жить так как сейчас. |
So if you have anything to say, now would be the time. |
Так что если у вас есть что сказать, говорите, теперь самое время. |
All right, switch, now I get to be Rose. |
Так, меняемся, теперь я буду Роуз. |
We're standing so close, I guess we could do it right now. |
С вами, стоя так близко, Я думаю, мы могли бы сделать это прямо сейчас. |
So now might be a good time to leave this place alive. |
Так сейчас подходящее время, чтобы покинуть это место живыми. |
Which is exactly the way it feels right now. |
Именно так я себя сейчас чувствую. |
All right, everybody, empty your pockets right now. |
Так, всем вынуть все из карманов прямо сейчас. |
Right, now this is complicated so get your brains out of neutral. |
Ладно, дело стало более запутанным, так что шевелите мозгами. |
Fran, I don't need a yes or no now. |
Фрэн, я е жду ответа "да" или "нет" так сразу. |
So cool that you're, like, on the radio now. |
Так круто, что ты, вроде как, на радио сейчас. |
It's feeling pretty real to me right now, so... |
Для меня это реалистичнее некуда, так что... |
He looked exactly the same then as he does now. |
Он выглядел так же как и теперь. |
Only I... Working right now, so... |
Только я... сейчас на службе, так что... |
My heart was never as carefree as now |
"У меня никогда не было так легко на сердце, как сейчас" |
All right, look, it stops now. |
Так, слушай, это все надо прекратить. |
So now it's you versus us. |
Так что теперь это ты против нас. |
So Mrs. Frederic tells me that you've been working here for quite a while now. |
И так, Миссис Фредерик рассказала мне, что вы проработали здесь достаточно долгое время. |
I'm sorry, it's just that-that I feel horrible now. |
Прости. но мне просто было так плохо. |
Okay, run along and play now. |
Так, а теперь беги играть. |
His sister will inherit the house, so it's not my problem now. |
Дом достанется в наследство его сестре, так что теперь это не моя проблема. |
So now you owe me an apology. |
Так что теперь с тебя извинения. |
She's got you now, and I'm dating someone, so... |
Теперь у неё есть ты, и я кое с кем встречаюсь, так что... |
And right now, you must be so confused and mad. |
Ты, должно быть, так растерян сейчас, но не злись на меня. |