Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
And a supposedly "free press" who could expose all this are now owned by these very corporations. И так называемая "свободная пресса", которая могла бы это разоблачить, находится во владении корпораций.
All right, now, you're going into shock. Так, ты уже почти в шоке.
I could see you now, sitting in your rocking chair, watching the sunset over the mountains every night. Я так и вижу тебя, сидящим в своем кресле-качалке, наблюдающим закат над горами каждую ночь.
Your pistol hadn't been fired, so you're not a suspect right now. Из вашего пистолета не стреляли, так что вы сейчас не подозреваемый.
You've got your hands full right now. У тебя и так руки заняты.
Okay, just to take the edge off right now. Просто не дави на меня так.
All right, now just keep your eyes open. Так, теперь просто не закрывайте глаза.
Heading over there now, so - Как раз сейчас еду к ним, так что...
So now I'm at liberty to explain what has taken place in broad strokes. Так что теперь я могу свободно объяснить происходящее в общих чертах.
So now this department has invested a lot of money to make sure jump street keeps going. Так что теперь департамент вломил в это дело кучу денег, чтобы Джамп Стрит продолжала жить.
Well, right now, I have a job interview, so baseball will have to wait. Ну, прямо сейчас, у меня интервью, так что бейсболу придётся подождать.
I can see her now, runnin' back up that aisle... Так и вижу ее сейчас, бегущую от алтаря...
That's what I call the sun now. Так, я теперь называю солнце.
So this is how we look now. Так что теперь мы выглядим вот так.
But what you need to do right now - is stop and turn yourself in. Но что тебе стоит сейчас сделать, так это остановиться и повиниться.
Well, now we know where Kimberly was killed. Так, теперь мы знаем где Кимберли была убита.
Okay, now you've seen it. Так, теперь вы все увидели.
So now, 16 people can drink in my house. Так что теперь, у меня могут расслабиться целых шестнадцать человек.
So now 16 people can drink in my house. Так что теперь у меня могут гулять одновременно 16 человек.
So now you care about our family? Так что, теперь ты беспокоишься о нашей семье?
I can see it so clearly now. Я вижу это так ясно теперь.
Just so you know, Addison is home right now. Точно так же вы знаете, Эддисон домой прямо сейчас.
All right, Butters, you should get back to the access point now. Так, Баттерс, сейчас же возвращайся в головной центр.
Don't start talking like that - not now. Не говори так, только не сейчас.
We will, but not right now. Так и будет, но не прямо сейчас.