| And a supposedly "free press" who could expose all this are now owned by these very corporations. | И так называемая "свободная пресса", которая могла бы это разоблачить, находится во владении корпораций. |
| All right, now, you're going into shock. | Так, ты уже почти в шоке. |
| I could see you now, sitting in your rocking chair, watching the sunset over the mountains every night. | Я так и вижу тебя, сидящим в своем кресле-качалке, наблюдающим закат над горами каждую ночь. |
| Your pistol hadn't been fired, so you're not a suspect right now. | Из вашего пистолета не стреляли, так что вы сейчас не подозреваемый. |
| You've got your hands full right now. | У тебя и так руки заняты. |
| Okay, just to take the edge off right now. | Просто не дави на меня так. |
| All right, now just keep your eyes open. | Так, теперь просто не закрывайте глаза. |
| Heading over there now, so - | Как раз сейчас еду к ним, так что... |
| So now I'm at liberty to explain what has taken place in broad strokes. | Так что теперь я могу свободно объяснить происходящее в общих чертах. |
| So now this department has invested a lot of money to make sure jump street keeps going. | Так что теперь департамент вломил в это дело кучу денег, чтобы Джамп Стрит продолжала жить. |
| Well, right now, I have a job interview, so baseball will have to wait. | Ну, прямо сейчас, у меня интервью, так что бейсболу придётся подождать. |
| I can see her now, runnin' back up that aisle... | Так и вижу ее сейчас, бегущую от алтаря... |
| That's what I call the sun now. | Так, я теперь называю солнце. |
| So this is how we look now. | Так что теперь мы выглядим вот так. |
| But what you need to do right now - is stop and turn yourself in. | Но что тебе стоит сейчас сделать, так это остановиться и повиниться. |
| Well, now we know where Kimberly was killed. | Так, теперь мы знаем где Кимберли была убита. |
| Okay, now you've seen it. | Так, теперь вы все увидели. |
| So now, 16 people can drink in my house. | Так что теперь, у меня могут расслабиться целых шестнадцать человек. |
| So now 16 people can drink in my house. | Так что теперь у меня могут гулять одновременно 16 человек. |
| So now you care about our family? | Так что, теперь ты беспокоишься о нашей семье? |
| I can see it so clearly now. | Я вижу это так ясно теперь. |
| Just so you know, Addison is home right now. | Точно так же вы знаете, Эддисон домой прямо сейчас. |
| All right, Butters, you should get back to the access point now. | Так, Баттерс, сейчас же возвращайся в головной центр. |
| Don't start talking like that - not now. | Не говори так, только не сейчас. |
| We will, but not right now. | Так и будет, но не прямо сейчас. |