Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
Well, we are colleagues now, I thought you'd... Ну, теперь мы коллеги, так что я подумала ты бы...
So now they're mine, too. Так что теперь они и мои тоже.
So now I'm starting all over again. Так что теперь я начинаю сначала.
OK, now we got a serious problem. Так, теперь у нас серьёзная проблема.
Okay, I'm now officially weirded out. Так, теперь я окончательно обалдела.
So now that Miss Hardwick's gone, hopefully things will be back to normal. Так теперь Мисс Хардвик уехала, надеюсь, что все станет опять нормальным.
Okay, Red, what Bob needs right now is a good friend. Так, Рэд, что сейчас нужно Бобу, так это добрый друг.
There are many beings outside right now. Там так много существ снаружи сейчас.
We got a true bill, so now he's going to trial. Мы получили обвинительный акт, так что теперь его будут судить.
So they like the same women now too. Так им теперь нравятся те же самые женщины.
Venezuela, Newfoundland, Alaska and now this one from Chile. Они разбросаны так далеко - Венесуэла, Ньюфаундленд, Аляска, А теперь ещё Чили.
Okay, Tweedledee and Tweedledumbass, you better tell me right now. Так, Траляля и Труляля, лучше сейчас же мне все расскажите.
And now you're acting noble and giving me up because something's wrong. А теперь ты действуешь благородно и бросаешь меня, потому что-то не так.
So, now, we must have a plan. Так, теперь нам нужен план.
Which unfortunately also explains why it is now turning around and heading straight for us. Что, к сожалению, так же объясняет почему оно сейчас разворачивается и напрявляется прямо на нас.
So now you have to open it. Так что ты должен это открыть.
Because things are really great with us right now. Потому что, у нас и так все отлично.
Scrappy, I have enough problems right now. Скрэппи, у меня и так проблем хватает.
We got one situation here, now, fellas which is that that number wrong. Так... а у нас тут проблема, ребята. Номер-то неправильный.
But it all happened so fast, and now I'm not... Но все так быстро случилось, и я сейчас не...
My eye's too weak now. Мой глаз уже не доходит так далеко.
Well, now I can see what got my steward so excited. Что ж, теперь я понимаю, чему так обрадовался мой дворецкий.
I thought the freezing TARDIS was real but now I'm not so sure. Я думал замерзающая ТАРДИС реальна, но сейчас я уже не так уверен.
I know now why you were so excited. Теперь я понимаю, почему ты так радовалась.
So, now you're a method actor. Так ты теперь работаешь по системе Станиславского.