Not now, not when we are so close. |
Не сейчас, не тогда, когда мы так близко. |
Okay, now I'm really worried. |
Так, теперь я действительно волнуюсь. |
I can do this more often now that my mom's in town. |
Мы можем делать так чаще, раз моя мама здесь. |
And now you go off and start running an ad that looks like we're selling power crystals. |
И теперь ты втихую запускаешь рекламу, которая выглядит так, будто мы продаем гербалайф. |
It's that, or you shoot me now. |
Только так, или можешь пристрелить меня сразу. |
I think he's awful excited right now without publicity. |
Я думаю он и так уже на взводе. |
But for now, you've already disabled the DHD, so it's impossible to dial Earth. |
Но теперь вы отключили наборное устройство, так что соединиться с Землей невозможно. |
We are not so keen on setting any records right now, so just... |
Мы не так сильно желаем прямо сейчас устанавливать какие-либо рекорды, так что просто... |
Okay, now, I'll take the blindfold off. |
Так, ладно, сейчас я сниму повязку. |
So by now Ops knows what's up. |
Так что сейчас штаб уже должен знать, что что-то не так. |
I think that's what we need now. |
Думаю, это то, что сейчас так нужно. |
Okay, now, here's where my findings go from the crazy to the totally insane. |
Так, а здесь мои заключения переходят из необычных в полностью абсурдные. |
So good that you're together with Lloyd now. |
Так хорошо, что вы сейчас вместе с Ллойдом. |
If I did, then you'd hate me now for a different reason. |
Если бы я так сделала, ты бы нашёл другую причину для ненависти. |
Things are a little tense right now between me and Isabel. |
У нас с Изабель не все так гладко. |
But now that you're here, I know I'm safe. |
Но так как ты сейчас здесь, я знаю, что я в безопасности. |
And now we had one, so... |
И перерыв уже прошел, так что... |
And now there's no amount of ice cream that will make me feel full, so this should work. |
И сейчас есть никакое количество мороженого это заставит меня чувствовать себя полноценным, так что это должно работать. |
Isn't as good as what you're making now. |
Уже не так искусно, как то, что ты создаёшь сейчас. |
And Becca, she's an adult now, so... |
А Бэкка уже взрослая, так что... |
So now I've got myself all psyched out. |
Так что теперь я очень переживаю. |
Paolo's over there now, so... |
Там сейчас Паоло, так что... |
Nolan, dear, Victoria appreciated the pie so much that now I'm thinking cupcakes. |
Нолан, дорогой, Виктория оценила мой пирог, так что теперь я думаю испечь капкейки. |
So if you're looking to move, right now's a buyer's market. |
Так что, если вы ищете жильё, сейчас рынок покупателя. |
Anyway, we arrived safely, Hugh, so goodbye for now. |
В общем, доехали мы благополучно, Хью, так что пока прощаюсь. |