| Okay, now I'm at the lowest possible. | Так, самый низкий возможный уровень. |
| And this is the way you should fight now. | И сейчас вам должно сражаться так. |
| For now, we go home... for her. | Так будем же жить за неё. |
| So, I think you all could just take off now. | Так что, наверно, можете прям сейчас расходится. |
| And the only reason I can even consider leaving town right now is because oliver is doing so well. | И единственная причина, по которой я смогла хотя бы подумать о том, чтобы уехать сейчас из города - это то, что у Оливера так хорошо идут дела. |
| So put that in today's session notes, which I hope you keep now... | Так что запишите это в отчет о сегодняшнем сеансе, который, я надеюсь, вы сейчас ведете... |
| And things are so difficult for him right now that... | Все для него сейчас так сложно, что... |
| So now you're trying to soften the blow. | Так, теперь вы пытаетесь смягчить удар. |
| So, now that she's out, I had to find someone else. | И так как теперь её нет, мне пришлось найти кого-то другого. |
| We have some breathing room for now. | Так что у нас есть небольшая передышка. |
| But now that I do, I want the revenge my dad never got. | Но теперь, когда я знаю, я хочу мести, которой так и не получил мой отец. |
| We can't just tell him now. | Нельзя ему это просто так рассказать теперь. |
| Stanley, I love the place now, I really do. | Стенли, мне теперь здесь так нравится. |
| Well, I take three now, so... have a good day. | Ну, я беру с тройным сейчас, так что... хорошего дня. |
| Almost everybody now has agreed that it isn't. | Но сейчас почти все считают, что это не так. |
| And now, little sprite... help us to find the heart. | Так вот, маленький леший... помогает нам найти сердце. |
| I'm on the market now. | Так что теперь я снова на рынке. |
| Okay, putting dog down now. | Так, сейчас же отпустить собаку. |
| I'm in Brooklyn now, so it'll take me a few hours. | Я сейчас в Бруклине, так что мне потребуется несколько часов. |
| Look, we're in this weird place right now. | Слушай, просто так неловко получилось. |
| All right now, everyone, back to bed. | Так, всем вернуться в кровати. |
| All right, well, now you're just saying words. | Так, ты просто говоришь набор слов. |
| But I just need to study right now, so. | Но сейчас мне нужно учиться, так что... |
| So for now, the information is safe. | Так что пока информация в безопасности. |
| All right, now this is about the ice cream, and nothing else. | Так, но речь только о мороженом и ни о чем больше. |