Примеры в контексте "Now - Так"

Примеры: Now - Так
We need to pick a running mate now, okay? Теперь нужно выбрать кандидата вам в пару, так?
Red, and I'm just, like, losing it right now, so... Я весь в расстройстве, так что...
Madeline, I'm kind of in the middle of something right now, and you need to leave. Мэдлин, я сейчас малость занят, так что тебе придется уйти.
If you walk away now, it'll starve to death. Если ты ее так оставишь, она погибнет от голода.
Let's just say it's not the career path I thought I'd be on right now. Скажем так, это не та карьера, о которой я мечтал.
And I'm going to take charge right now. И сейчас я поступлю именно так.
Well, I sure could use a beer right now, me. Чего я сейчас хочу так это пива.
So what, now we're working together? Так, что, сейчас мы работаем вместе?
Okay, so what do I do now? Так, и что делать дальше?
Fry, I've now seen two comic books, so listen to me. Фрай, я уже увидела два твоих комикса, так что, сейчас ты слушай меня.
I had thought of it as a therapeutic milieu, but now "cage" is stuck in my head, so thanks. Я уже подумал об этом, как о терапии, но теперь "клетка" застряла у меня в голове, так что спасибо.
As happy as we are right now! Так же счастливы, как сейчас.
And right now you're hoping she messed up so you can blame this on someone else. И сейчас вы надеетесь, что она облажалась так, чтобы вы могли снять ответственность с себя и обвинить кого-нибудь.
But the movie's over now, so it doesn't really matter. Но... с фильмом закончено, так что теперь это неважно.
So, as of right now, Так что, с настоящего времени,
Something's definitely different now, isn't it? Что-то изменилось, не так ли?
Been following the footsteps of a carpenter some time now. Даже так, Пастор? Придется теперь на некоторое время пойти по следам одного плотника
Well, now, somebody left the dog off the leash. Так, ладно кто-то оставил собаку на привязи
If I'd enjoyed it less, I might not be here now. Потому что, если бы это было не так, я, может быть, не была бы здесь сегодня.
It'd be so easy for you to surrender right now. Для тебя было бы так просто сейчас просто сдаться.
Okay, now all I have to do is rotate it vertically until the lights turn off. Так, теперь осталось только покрутить его в вертикальной плоскости, пока индикаторы не погаснут.
Sorry, I can't see any of your faces right now, but I bet they look like this. Извините, сейчас мне не видно ваших лиц, но готов поспорить, что они выглядят вот так.
So where's your girlfriend now? Так, где твоя девушка сейчас?
So if I'm wasting my time here, you need to tell me now. Так что если я зря убиваю тут время, лучше скажите сразу.
Okay, look, sweetie, we all love Sheldon, but you've been with him over a year now. Так, послушай, милая, мы все любим Шелдона, но ты с ним уже больше года.