| We need to pick a running mate now, okay? | Теперь нужно выбрать кандидата вам в пару, так? |
| Red, and I'm just, like, losing it right now, so... | Я весь в расстройстве, так что... |
| Madeline, I'm kind of in the middle of something right now, and you need to leave. | Мэдлин, я сейчас малость занят, так что тебе придется уйти. |
| If you walk away now, it'll starve to death. | Если ты ее так оставишь, она погибнет от голода. |
| Let's just say it's not the career path I thought I'd be on right now. | Скажем так, это не та карьера, о которой я мечтал. |
| And I'm going to take charge right now. | И сейчас я поступлю именно так. |
| Well, I sure could use a beer right now, me. | Чего я сейчас хочу так это пива. |
| So what, now we're working together? | Так, что, сейчас мы работаем вместе? |
| Okay, so what do I do now? | Так, и что делать дальше? |
| Fry, I've now seen two comic books, so listen to me. | Фрай, я уже увидела два твоих комикса, так что, сейчас ты слушай меня. |
| I had thought of it as a therapeutic milieu, but now "cage" is stuck in my head, so thanks. | Я уже подумал об этом, как о терапии, но теперь "клетка" застряла у меня в голове, так что спасибо. |
| As happy as we are right now! | Так же счастливы, как сейчас. |
| And right now you're hoping she messed up so you can blame this on someone else. | И сейчас вы надеетесь, что она облажалась так, чтобы вы могли снять ответственность с себя и обвинить кого-нибудь. |
| But the movie's over now, so it doesn't really matter. | Но... с фильмом закончено, так что теперь это неважно. |
| So, as of right now, | Так что, с настоящего времени, |
| Something's definitely different now, isn't it? | Что-то изменилось, не так ли? |
| Been following the footsteps of a carpenter some time now. | Даже так, Пастор? Придется теперь на некоторое время пойти по следам одного плотника |
| Well, now, somebody left the dog off the leash. | Так, ладно кто-то оставил собаку на привязи |
| If I'd enjoyed it less, I might not be here now. | Потому что, если бы это было не так, я, может быть, не была бы здесь сегодня. |
| It'd be so easy for you to surrender right now. | Для тебя было бы так просто сейчас просто сдаться. |
| Okay, now all I have to do is rotate it vertically until the lights turn off. | Так, теперь осталось только покрутить его в вертикальной плоскости, пока индикаторы не погаснут. |
| Sorry, I can't see any of your faces right now, but I bet they look like this. | Извините, сейчас мне не видно ваших лиц, но готов поспорить, что они выглядят вот так. |
| So where's your girlfriend now? | Так, где твоя девушка сейчас? |
| So if I'm wasting my time here, you need to tell me now. | Так что если я зря убиваю тут время, лучше скажите сразу. |
| Okay, look, sweetie, we all love Sheldon, but you've been with him over a year now. | Так, послушай, милая, мы все любим Шелдона, но ты с ним уже больше года. |