We need to pick a running mate now, okay? |
Теперь нужно выбрать кандидата вам в пару, так? |
Red, and I'm just, like, losing it right now, so... |
Я весь в расстройстве, так что... |
Madeline, I'm kind of in the middle of something right now, and you need to leave. |
Мэдлин, я сейчас малость занят, так что тебе придется уйти. |
If you walk away now, it'll starve to death. |
Если ты ее так оставишь, она погибнет от голода. |
Let's just say it's not the career path I thought I'd be on right now. |
Скажем так, это не та карьера, о которой я мечтал. |
And I'm going to take charge right now. |
И сейчас я поступлю именно так. |
Well, I sure could use a beer right now, me. |
Чего я сейчас хочу так это пива. |
So what, now we're working together? |
Так, что, сейчас мы работаем вместе? |
Okay, so what do I do now? |
Так, и что делать дальше? |
Fry, I've now seen two comic books, so listen to me. |
Фрай, я уже увидела два твоих комикса, так что, сейчас ты слушай меня. |
I had thought of it as a therapeutic milieu, but now "cage" is stuck in my head, so thanks. |
Я уже подумал об этом, как о терапии, но теперь "клетка" застряла у меня в голове, так что спасибо. |
As happy as we are right now! |
Так же счастливы, как сейчас. |
And right now you're hoping she messed up so you can blame this on someone else. |
И сейчас вы надеетесь, что она облажалась так, чтобы вы могли снять ответственность с себя и обвинить кого-нибудь. |
But the movie's over now, so it doesn't really matter. |
Но... с фильмом закончено, так что теперь это неважно. |
So, as of right now, |
Так что, с настоящего времени, |
Something's definitely different now, isn't it? |
Что-то изменилось, не так ли? |
Been following the footsteps of a carpenter some time now. |
Даже так, Пастор? Придется теперь на некоторое время пойти по следам одного плотника |
Well, now, somebody left the dog off the leash. |
Так, ладно кто-то оставил собаку на привязи |
If I'd enjoyed it less, I might not be here now. |
Потому что, если бы это было не так, я, может быть, не была бы здесь сегодня. |
It'd be so easy for you to surrender right now. |
Для тебя было бы так просто сейчас просто сдаться. |
Okay, now all I have to do is rotate it vertically until the lights turn off. |
Так, теперь осталось только покрутить его в вертикальной плоскости, пока индикаторы не погаснут. |
Sorry, I can't see any of your faces right now, but I bet they look like this. |
Извините, сейчас мне не видно ваших лиц, но готов поспорить, что они выглядят вот так. |
So where's your girlfriend now? |
Так, где твоя девушка сейчас? |
So if I'm wasting my time here, you need to tell me now. |
Так что если я зря убиваю тут время, лучше скажите сразу. |
Okay, look, sweetie, we all love Sheldon, but you've been with him over a year now. |
Так, послушай, милая, мы все любим Шелдона, но ты с ним уже больше года. |